过境协定 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- اتفاق بشأن المعابر الحدودية
- "过" معنى أعد; أقر ب; ألغى إعلان; أهمل; إجتاز بنجاح; إنتقل
- "境" معنى حدود; حَدّ; حُدُود
- "协" معنى تعاون; يَتَعاوَن مَع; يَتَعاوَنُ مَعِ العَدو
- "协定" معنى اتفاق; اتفاق؛ ميثاق؛ عقد؛ عهد
- "北部走廊过境协定" معنى اتفاق العبور للممر الشمالي
- "国际航空过境协定" معنى اتفاق المرور العابر للخدمات الجوية الدولية
- "和平计划行动过境协定" معنى الاتفاق المعقود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمة حلف شمال الأطلسي بشأن ترتيبات العبور لعمليات خطة السلام؛ اتفاق العبور لعمليات خطة السلام
- "国际环境协定" معنى الاتفاقات البيئية الدولية
- "多边环境协定" معنى اتفاق بيئي متعدد الأطراف
- "过境运输框架协定" معنى الاتفاق الإطاري للنقل العابر
- "涉及商品的国际环境协定" معنى الاتفاقات البيئية الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية
- "执行1965年内陆国过境贸易公约的初步协定" معنى الاتفاق الأولي لتنفيذ اتفاقية تجارة المرور العابر للبلدان غير الساحلية لعام 1965
- "执行多国环境协定全球测绘区域间讨论会" معنى الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية برسم الخرائط العالمية لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة البلدان
- "过境国" معنى بلد المرور العابر دولة العبور
- "过境点" معنى معبر نقطة عبور
- "环境协调员" معنى المنسق البيئي منسق بيئي
- "环境协调组" معنى وحدة التنسيق البيئي
- "环境协调股" معنى وحدة التنسيق البيئي
- "协定" معنى اتفاق اتفاق؛ ميثاق؛ عقد؛ عهد
- "保护环境协会" معنى رابطة حماية البيئة
- "环境协商小组" معنى الفريق الاستشاري المعني بالبيئة
- "农业过境点" معنى معبر زراعي؛ ممر زراعي
- "管制过境点" معنى معبَر خاضع للرقابة؛ نقطة عبور خاضعة للرقابة
- "边界过境点" معنى نقطة عبور حدودية؛ معبر حدودي؛ نقطة عبور على الحدود
- "过境旅客" معنى مسافر عابر
أمثلة
- الاتفاقات الثنائية للنقل والمرور العابر 7
C. 双边运输和过境协定 7 - الاتفاقات الثنائية للنقل والمرور العابر
C. 双边运输和过境协定 - (أ) استعراض اتفاق المرور العابر بالممر الشمالي
(a) 北部走廊过境协定(北廊协定)的修订 - 15- وتوجد أمثلة عديدة لاتفاقات العبور الدولية غير الشاملة.
目前有着若干项不全面的国际过境协定实例。 - ويجب إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ ورصد اتفاقات المرور العابر القائمة والمستقبلية.
还应特别注意执行和监测现有及未来的过境协定。 - ومالي قد أبرمت اتفاقات ثنائية في مجال النقل والمرور العابر مع البلدان الساحلية المجاورة لها.
马里与它的沿海邻国签订了运输和过境协定。 - وفضلاً عن ذلك، أسهم اتفاق ثنائي بشأن العبور في زيادة فاعلية خدمات النقل.
此外,签定双边过境协定,也有助于提高运输服务的效率。 - (أ) تعزيز تنفيذ الاتفاقات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية المتعلقة بالنقل العابر؛
(a) 促进执行已商定的双边、分区域、区域和国际过境协定; - ولذا فمن الضروري أن تراعى هذه الأنماط عند تصميم اتفاقات المرور العابر والممرات.
因此,在设计过境协定和过境走廊时,有必要考虑到此种格局。