(هـ) إفساح المجال أمام وسائل النقل المتوجهة إلى البلدان النامية غير الساحلية والقادمة منها؛ (e) 改善往来内陆发展中国家的运输途径;
وخلال موسم الأمطار، تصبح الطرقُ المائية الداخلية في جنوب السودان الطريق الرئيسية لنقل الأشخاص وكذلك البضائع. 在雨季期间,南苏丹的水道成为人及货物的主要运输途径。
المحيطات والبحار عظيمة القيمة لرفاهة البشرية، فهي توفر الموارد البحرية الحية وغير الحية والطرق الحيوية الأهمية للنقل. 海洋对人类福址具有无可估量的价值,它提供海洋生物和非生物资源以及至关重要的运输途径。
وقد استخدم المزيج التجاري (c-PentaBDE) في النرويج كمثبط للهب في المعدات الكهربائية والإلكترونية ورغاوي البليوريتان والمنسوجات وفي وسائل النقل 在挪威,五溴二苯醚商用混合物被用作电气和电子设备、聚氨酯泡沫、纺织品以及运输途径中的阻燃剂。
وقد استخدم الخليط التجاري (c-PentaBDE) في النرويج كمثبط للهب في المعدات الكهربائية والإلكترونية ورغاوي البليوريتان والمنسوجات وفي وسائل النقل 在挪威,五溴二苯醚商用混合物被用作电气和电子设备、聚氨酯泡沫、纺织品以及运输途径中的阻燃剂。
ويشترط لمنح رخصة تصدير مواد نووية أو استيرادها أو مرورها العابر اتباع المسار المناسب الذي تحدده هيئة تنظيم الشؤون النووية والذي يتعين نقل المواد عبره. 核发核物资出口、进口或过境许可证的办法规定,必须遵守核能管制署所绘制的适当的物质运输途径。
وافق الطرفان على التعاون الفعال في مسائل تنمية خطوط اﻷنابيب التصديرية، واستغﻻل الطرق النهرية وسواها من طرق النقل، وإمكانيات بناء السفن وغير ذلك من المجاﻻت. 双方同意进行有效合作,发展用于输出的管道、以及河流和其他运输途径、造船能力和其他设施的使用。
إن المحيطات والبحار قيّمة للغاية لرفاه البشرية، إذ توفر الموارد البحرية الحية وغير الحية وقناة حيوية للنقل. 大洋和海洋对人类福祉具有的价值是无法衡量的,它们为人类提供海洋生物和非生物资源,并提供一条极其重要的运输途径。
كما تشمل أمن وسائل وقنوات النقل عموماَ (أمن الطيران الأمن البحري وأمن السكك الحديدية) حماية البنية التحتية وإدارة مراقبة الحدود وأمن الوثائق والمستندات. 它还包括保障运输途径和一般运输的安全(航空、航海和铁路安全)、保护重要基础设施、监控边境和保护文件。