إن إيجاد عالم صالح للأطفال يقتضي أن نعمل على ما يحقق مصلحة الطفل على خير وجه. 适合儿童生存的世界要求我们本着儿童最佳利益行事。
وأضافت أنه يجب بذل جهود منسقة للقضاء على هذه الآفات وتهيئة عالم صالح للأطفال. 必须采取具体的行动来消除这些灾难,创造一个适合儿童生存的世界。
صكوك متابعة خطة العمل المعنونة " عالم صالح للأطفال " ؛ 监测 " 适合儿童生存的世界 " 的工具;
ومن خلال الاستثمار في الأطفال سنفي بواجبنا الأخلاقي المتمثل في تهيئة عالم لائق بالطفل. 通过在儿童身上投资,我们将履行创造一个适合儿童生存的世界的道德义务。
وأشار نائب المديرة التنفيذية من جديد إلى أهمية توفير موارد مالية كافية لتحقيق الأهداف التي وردت في وثيقة عالم صالح للأطفال. 副执行主任重申了充足的资金对于实现适合儿童生存的世界各项目标的重要性。
نتائج خطة العمل المعنونة " عالم صالح للأطفال " والأهداف الإنمائية للألفية؛ " 适合儿童生存的世界 " 行动计划的成果及千年发展目标的成果;
إن فييت نام مستعدة للمساهمة في خبرات الآخرين، وكذلك للاستفادة منها لكي نتمكن من أن نعمل معا لبلوغ هدفنا، وهو صنع عالم صالح للأطفال. 越南准备分享并学习其他人的经验,以便我们能够共同实现创造适合儿童生存的世界的目标。
وبالتالي فإن تحقيق الأهداف المحددة في الوثيقة المعونة " عالم صالح للأطفال " يتطلب قيام المجتمع الدولي بعمل منسق. 要实现 " 适合儿童生存的世界 " 中的目标,需要国际社会的通力合作。
وتدعو زمبابوي الشركاء الإنمائيين إلى زيادة مشاركتهم عن طريق تقديم معونة مالية وتقنية للبلدان النامية من أجل تهيئة عالم صالح للأطفال. 津巴布韦政府呼吁合作伙伴向发展中国家提供资金和技术援助,更多地参与建立一个适合儿童生存的世界。