Hola, Lola. Hold on. I'm going to put you on speaker. مجلّة هولا لولا إصمدْ سَأَضِعُك على المتكلّمِ
Is Aunt Joanie still with the talker? هل العمه جوان لا زالت مع المتكلّم ؟
Four, three, two... (AUNTY OVER SPEAKER) For God's sake, what now? أربعة، ثلاثة، إثنان... (عمّة على المتكلّمِ) أجل لأجل اللهِ، أَيّ الآن؟
Oh! Come here, you big old talking taco. تعال إلى هنا، أيّتها الشطيرة المتكلّمة!
At Speaker City, we're slashing prices on everything from DVD players to camcorders, and everything in between. فيمدينةِالمتكلّمِ،نحن نَقْطعُالأسعارَ علىكُلّشيءِمِنْمشغّلالديفيدي إلىآلاتتصويرالفيديوالنقّالةِ، وكُلّشيءفي الوسط.
Guess who's up for keynote speaker at the national paleontology Conference? إحزروا من سيكون المتكلّمِ الرئيسي في المؤتمرِ الوطني لعلم الدراسات القديمةِ ؟
We'll give you the news on the speaker. نحن سنعطيك الأخبار على المتكلّم
Come on, you still working on that funny song about the new Speaker? هيا، أمازِلتَ تَعْملُ على تلك الأغنية المضحكة حول المتكلّمِ الجديدِ؟
MASTER OVER SPEAKER) Who run Bartertown? (سيد على المتكلّمِ) مَنْ أدارَ ؟
Say. MasterBlaster. Say loud. الرأي. قُلْ عالياً. (سيد على المتكلّمِ) ماذا؟