It was whitin the bounds of propriety, Poirot. لقد كان كل شئ في حدود الحشمة يا سيد "بوارو"
He's got no spine and no decency. بالمناسبه أنها أقل مشاكله ليس لديه أى حشمه ولا كرم أخلاق
We'll try again tomorrow, with a little more decorum, perhaps. سَنُحاولُ ثانيةً غداً، بالحشمةِ أكثر بعض الشيءِ، ربما.
That was an appeal for a return to common sense and decency. بل كانت نداءاً للرجوع للمنطق والحشمة
My intentions are far more decent than wanting a peep show. مقاصدي أكثر حشمةً من مجرد عرض إباحي.
She was incapable of love... or tenderness or decency. .... لم تكن قادرة على الحب أو الرقة أو الحشمة
That ID, monster, is a trap that I made to catch you. تلك الهوية,وحش,مصيدة صنعتها للإمساك بك
Sometimes a district attorney must safeguard not just the law, but human decency itself. أحياناًa مدعيعاممنطقةيَجِبُأَنْيَحْمي ليسفقط القانونَ، لكنالحشمةَالإنسانيةَنفسها.
And didn't have the courage or the decency to figure out ولم يكن عندها الشجاعة أو الحشمة لتحل الأمر
"Her beauty shames the day-star and makes the darkness light. "جمالها يحشم نجوم اليوم ويجعل الظلمة ضياءً."