garbled أمثلة على
"garbled" معنى
- But his work is garbled and twisted, and let me tell you...
و لكن عمله مريب و ملتوي - First time round, I'd garbled half of it.
حيث أنني في المرة الأولى اختصرت نصف تفاصيل الحكاية - dogs barking in distance, garbled radio transmissions)
( الكلاب تنبح في المسافة، الإرسال الإذاعي مشوه ) - Garbled word, forgotten diagnosis, 10 minutes I can't account for.
كلمات محرّفة، تشخيص منسي، عشرة دقائق لا أستطيع الاعتماد عليها. - We received a garbled distress call, then silence.
لقد أستلمنا نداء إستغاثة , وبعدها الصمت - As you know, communications have been delayed and frequently garbled lately.
، كما تعرف جيداً، ياسيدى الإتصالات تتأخر . ومشوشة كثيراً مؤخراً - You get a garbled message over the phone.
تحصلتُ على رسالة مشوهه على الهاتف - I think it was garbled in transmission.
أعتقد أن هناك خطأ فى الترجمة - Your precious army garbled the transmission.
لقد شوش الجيش على اتصالي انا اسف - garbled ) may i have the potatoes, please?
أيمكنني الحصول علي البطاطس, جاءً؟ - It's a bit garbled with all the blood.
قليل من التمتمة تخالطها الدماء. - garbled over static) Alpha Whiskey, this is ArkAngel Zero Six. Over. Can you read me?
الفا ويسكى, هنا ملاك السفينه 06, حول هل تسمعنى؟ - There's a garbled message on his phone... sounds like he's talking to you.
هنالكَ رسالة صوتيّة مشوّهة على هاتفه بدا كما لو كان يكلّمكَ - Distant, garbled voices] [Electronics humming]
بعد 40 يومًا قضاها في منطقة عبور مطار "شيرميتيفو" بـ"موسكو"، (سنودن) حصل على لجوء سياسي في روسيا لمدة عام. - GARBLED AUDIO PLAYS ON TELEVISIONS]
انظر، كل شيء سيء حدث لنا - Learn to speak garbled english, people.
تعلّمْ الكَلام غربلَ إنجليزياً، ناس. - If you try to tell 'em who you are, it comes out all garbled up.
إذا حاولتَ إخبارهم من أنت فسوف الكلام يخرج منك مشوش. - The garbled machine sound at the end is the flushing of an electric marine toilet.
تبدو آلة التشويش في النهاية كصوت تدفق ماء في حمام بحري إلكتروني. - For the next 75 years garbled versions of the Dezhnyov story circulated in Siberia.
وفي الـ75 عامًا التالية تم توزيع رواياتٍ مشوشةٍ لقصة ديزهنيوف في سيبيريا. - The intercepts have missing words and garbled lines, so to explain the decrypts, we have to try to interpret
رسائلهم فيها كلمات وأسطر ناقصة يجب ان نتوقع ما يريدون فعله
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2