东盟共同体 أمثلة على
"东盟共同体" معنى
- جماعة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
东盟共同体 - إطــار تحقيق جماعة تتسم بالدينامية والتماسك والمرونة والتكامل لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
建立一个有活力、有凝聚力、有适应力的一体化东盟共同体的框架: - وترحب الأمم المتحدة بما قررته الرابطة من وضع ميثاق لها أثناء تحركها نحو إقامة جماعة للرابطة.
联合国表示,欢迎东盟决定为建立东盟共同体制订东盟宪章。 - وتبقى كندا داعماً قوياً للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في عملية الآسيان لبناء المجتمعات.
加拿大仍然是联合国向东盟共同体建设进程提供援助的坚定支持者。 - ويكتسب هذا التعاون أهمية متزايدة مع اتجاه الرابطة إلى تشكيل جماعة الآسيان في عام 2015.
随着东盟向着在2015年实现东盟共同体推进,这类合作越发重要。 - وذكر أن الهدف من الخطة الرئيسية للربط بين الدول الأعضاء في الرابطة هو العمل على تحسين ترابط جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
《东盟互联互通总计划》旨在促进东盟共同体相互连通。 - ورحبت الأمم المتحدة بما قررته الرابطة من صياغة ميثاق لها كخطوة على طريق إنشاء جماعة الرابطة.
联合国欢迎东盟作出制定东盟宪章的决定,因为这将推动实现东盟共同体的目标。 - ولاحظ الوزراء أيضاً جهود الرابطة في تطوير رؤية جماعة بلدان جنوب شرق آسيا لما بعد عام 2015.
部长们还注意到东盟为制定东盟共同体的2015年后愿景作出的努力。 第二章: - وذكر أن هذا المحفل كان بمثابة جسر للتواصل بين الحكومات والأطفال ساعد على بناء مجتمع وجهته الشعوب في بلدان الرابطة.
该论坛成为政府和儿童沟通的桥梁,有助于建立一个以人为本的东盟共同体。 - وتهدف علاوة على ذلك إلى تعزيز الرعاية الاجتماعية والتنمية والتمكين والمشاركة للمرأة والطفل في عملية بناء مجتمع الرابطة.
另外,它准备在成立东盟共同体的进程中,增进妇女和儿童的福利、发展、赋权和参与。 - وفيما نعمل على تعميق تكاملنا لنصبح جماعة الآسيان، ندعم دعما كاملا أيضا الجهود لتعميق التكامل الإقليمي في أفريقيا.
在我们不断加深自身一体化以组建东盟共同体的同时,我们也全力支持加深非洲区域一体化。 - ثانيا، سوف نضفي مزيداً من الحيوية على طابع التمحور حول البشر في مجتمعنا بهدف تعزيز مشاركتهم في بناء مجتمع رابطة الأمم.
第二,我们要振兴我们社会以人为本的性质,加强人民参与,共同建立一个东盟共同体。 - وسعياً لبناء مجتمع تحكمه سيادة القانون، قامت الرابطة بتكثيف جهودها الرامية إلى إنشاء جماعة الرابطة بحلول عام 2015.
为力求构建一个以法治为主导的共同体,东盟加大了在 2015年前成立东盟共同体的各项努力。 - واختتم بيانه بالإشارة إلى أن الرابطة، في معرض تأهبها للدخول في التكامل الإقليمي، ستواصل السعي جاهدة لأن تكون الجماعة الجديدة للرابطة خاليه من المخدرات والجريمة.
由于东盟旨在实现区域一体化,因此它将继续努力使新的东盟共同体远离毒品和犯罪。 - وبهذا نتعهد لشعوبنا بعزمنا والتزامنا بجعل جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا حقيقة، ولهذا الغرض نكلف الوزراء المعنيين بتنفيذ هذا الإعلان.
特此向东盟人民表明我们实现东盟共同体的决心和承诺,为此目的把执行本宣言的任务交给有关部长。 - وفي تلك المناسبة، سيتم اعتماد عدد من الوثائق الهامة التي ترمي إلى تسريع التكامل الإقليمي وإقامة جماعة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بحلول عام 2020.
这次首脑会议将通过若干重要的文件,旨在加速区域一体化和到2020年建立东盟共同体。 - وفضلا عن ذلك، أسهمت تلك الإنجازات إسهاما كبيرا في تضييق الفجوات الإنمائية داخل البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وتعزيز تحقيق مجتمع الرابطة.
而且,这些成就大大地有助于缩小东盟成员国之间的发展差距,并促进创立一个东盟共同体。 - الثقافية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
东盟正在经历一个激动人心的时期,依赖东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体三大支柱,逐步演变成为东盟共同体。 - أخيرا وليس آخرا، فإن الالتزام الصارم والجماعي بصحة مواطنينا مسألة أساسية لتحقيق مجتمع الرابطة الذي يركز على البشر.
最后但并非最不重要的是,对维护我们公民健康的坚定、集体承诺,对于建设以人为本的东盟共同体至关重要。 - كما اتفقوا على مواصلة جهودهم لتعزيز السلم والاستقرار والأمن والتنمية والرفاهية في المنطقة بغية إنشاء جماعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا تتسم بالديناميكية والقوة.
他们还同意继续努力促进区域和平与稳定、安全、发展和繁荣,以实现具有活力和弹力的东盟共同体。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3