中国学 أمثلة على
"中国学" معنى
- هذه الأغنية تعلمتها في "الصين" عندما كنت صغيراً
接下来这首歌 是我小时候在中国学的 - ودخل العديد من الأكاديميين الصينيين مجال البحوث في هندسة البرامجيات في أوائل الثمانينات.
1980年代初期,几位中国学者就进入了软件工程研究领域。 - ونظم طلبة صينيون من مقاطعة غوانغ دونغ مهرجانا ضخما للسلام في جامعة غوانغ دونغ للدراسات الخارجية.
广东省的中国学生在广东外语外贸大学举办一次盛大的和平集会。 - 72- وأفاد التقرير المشترك 11 بأن المدارس الإثنية، كالمدارس الكورية والصينية والبرازيلية، لا يحق لها تلقي مساعدات مالية أو معاملة ضريبية تفضيلية.
联署材料11指出,朝鲜学校、中国学校和巴西学校等族裔学校无权享有财政补贴或优惠的税收待遇。 - ووفرت المؤسسة التعليم الابتدائي لأكثر من 050 1 تلميذا صينيا كل عام وسلمت 100 حاسوب و100 ماكينة خياطة إلى أربع مدارس في نيكاراغوا.
它每年为超过1 050名中国学生提供基础教育,并向尼加拉瓜的四所学校提供100台计算机和100台缝纫机。 - وإضافة إلى ذلك، يجري مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية تحقيقاً في حالات مختلفة. وينظر مكتب المدعي العام لمنهايم في قضية طالب صيني عرض الوساطة لإيجاد متبرعين من مستشفى عام صيني مزعوم.
曼海姆检察官办公室调查了一个案例,涉及一名中国学生答允充当中间人,从指控的中国公立医院寻找器官捐赠者。 - ويمثل الطلبة أيضا جزءا هاما في المبادرة الحكومية للحوار بين الأديان لإنهاء المفاهيم النمطية الزائفة، واشتركوا في الآونة الأخيرة في منتدى مع الطلبة في الصين.
此外,学生们还是以停止错误定型观念为目的的政府宗教间对话倡议的重要组成部分,并且最近参加了和中国学生共同举办的一个论坛。 - وتم إعداد ونشر تقرير )بالصينية( عن اﻻجتماع، والمناقشات جارية مع المؤسسات والعلماء والمسؤولين الحكوميين الصينيين لتقرير أفضل السبل لمواصلة إجراء بحوث جديدة بشأن المشاركة الشعبية في اﻹدارة الحضرية في الصين)٢٧(.
已编写和分发了会议的(中文)报告,现正在与各基金会、中国学者和政府官员进行讨论,以决定如何就群众参与中国城市治理的问题进行新的研究。 27 - دأبت مؤسسة العالم الآمن على إجراء مناقشات مع جامعة بيهانغ للملاحة الجوية والفضائية في الصين بشأن تأسيس معهد للسياسة الفضائية وقانون الفضاء في الصين بغية زيادة مساهمات الأكاديميين الصينيين في تطوير القانون الدولي في مجال الفضاء.
世界安全基金会一直在继续与中国北京航空航天大学(北航)讨论在中国设立空间政策和空间法研究所以增加中国学者对发展空间部门国际法的投入一事。 - وفي حين أشارت الدولة الطرف إلى أن نظام إعادة التأهيل عن طريق العمل قد خضع للإصلاح مؤخراً وأن من المزمع حالياً إدخال المزيد من الإصلاحات عليه، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء التأخيرات المتكررة، رغم نداءات الباحثين الصينيين بإلغاء هذا النظام (المادتان 2 و11).
尽管缔约国指出最近对劳动教养制度进行了改革,并且正在计划进一步的改革,但委员会仍然对缔约国不顾中国学者的多次呼吁而一再拖延取消该制度表示关切(第2条和第11条)。 - وفي حين أشارت الدولة الطرف إلى أن نظام إعادة التأهيل عن طريق العمل قد خضع للإصلاح مؤخراً وأن من المزمع حالياً إدخال المزيد من الإصلاحات عليه، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء التأخيرات المتكررة، رغم نداءات الباحثين الصينيين بإلغاء هذا النظام (المادتان 2 و 11).
尽管缔约国指出最近对劳动教养制度进行了改革,并且正在计划进一步的改革,但委员会仍然对缔约国不顾中国学者的多次呼吁而一再拖延取消该制度表示关切(第2条和第11条)。