伊朗-美国索赔法庭 أمثلة على
"伊朗-美国索赔法庭" معنى
- () ولقيت منذ فترة أقرب تأييداً من جانب محكمة المطالبات بين إيران والولايات المتحدة().
中得到遵守,最近也得到伊朗-美国索赔法庭的支持 。 - وقد اتبعت هذه القاعدة في حالات أخرى() وأيدتها في الآونة الأخيرة محكمة المطالبات بين إيران والولايات المتحدة().
这项规则在其他案件 中得到沿用,较近期而言,也得到伊朗-美国索赔法庭的支持 。 - واستشهد كل منهما بأحكام المحكمة الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة التي تحدد عتبة مرتفعة للمسؤولية عن الطرد الضمني.
双方都引用了伊朗-美国索赔法庭的判例,其中对推定驱逐的赔偿责任规定了较高的门槛。 - واستشهد كل منهما باجتهاد محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة الذي يحدد عتبة عالية للمسؤولية عن الطرد الممهد.
双方都引用了伊朗-美国索赔法庭的判例,其中对推定驱逐的赔偿责任规定了较高的门槛。 - وقد أسهمت السوابق القانونية لمحكمة مطالبات إيران-الولايات المتحدة في إيضاح للعوامل التي ينبغي مراعاتها عند تحديد فعالية ارتباط الفرد بدولة جنسيته.
伊朗-美国索赔法庭的判例对阐明在确定个人与其国籍国的有效联系时所应考虑的因素作出了重大贡献。 - 152- وكما تبين قرارات محكمة مطالبات إيران-الولايات المتحدة، فإن الرأي الأكاديمي منقسم بشأن اختبار الجنسية الغالبة في المطالبات التي تشمل مزدوجي الجنسية.
伊朗-美国索赔法庭所作的各项裁决表明,学术界对涉及双重国籍者的索赔案所采用的主要国籍检验意见不一。 - ورغم هذا الرأي المؤسسي الغريب، فلا شك أن السوابق القانونية لمحكمة مطالبات إيران-الولايات المتحدة قد أضافت الشيء الكثير إلى ما يحظى به مبدأ الجنسية الغالبة من تأييد().
虽然伊朗-美国索赔法庭具有这种体制上的特殊性,但其判例无疑向主张主要国籍原则的人提供了相当大的支持。 - الولايات المتحدة مبدأ الجنسية الغالبة والفعلية على عدد كبير من الحالات المتعلقة بمطالبات حاملي جنسيتَي إيران والولايات المتحدة المقدمة ضد إيران.
根据这些案例,伊朗-美国索赔法庭在许多涉及持有伊朗和美国双重国籍的人对伊朗提出的索赔案中适用了主要和有效国籍的原则。 - وفي معرض نظرها في عمليات الطرد اللاحقة، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا العتبة القانونية العالية للمسؤولية عن الطرد الممهد استناداً إلى اجتهاد محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة.
在审议随后的驱逐时,厄立特里亚-埃塞俄比亚索赔委员会着重指出,根据伊朗-美国索赔法庭的判例,对推定驱逐的责任规定的法律门槛很高。 - وفي معرض النظر في عمليات الطرد اللاحقة، أكدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا أن العتبة القانونية للمسؤولية عن الطرد الضمني عتبة مرتفعة، استناداً إلى أحكام المحكمة الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة.
在审议随后的驱逐时,厄立特里亚-埃塞俄比亚索赔委员会着重指出,根据伊朗-美国索赔法庭的判例,对推定驱逐的责任规定的法律门槛很高。 - 148- ولا تنص لائحة محكمة مطالبات إيران-الولايات المتحدة، المنشأة عملاً بإعلانات مدينة الجزائر لعام 1981()، على تقديم الدولة مطالبات إلى دولة أخرى نيابة عن المواطنين.
148 1981年《阿尔及尔宣言》 所设伊朗-美国索赔法庭未就代表国民提出国家间索赔问题作出规定。 这 " 不是向国民提供外交保护的典型。 - وقد شكك القضاة الإيرانيون في محكمة المطالبات المشتركة بين إيران والولايات المتحدة في تفسير القرارات المذكورة واستنتجوا أن التفسير الصحيح لبعض تلك القضايا (بل وحتى تلك القضايا التي اعتُبرت عموما مؤيدة لمبدأ الجنسية الغالبة) يؤيد مبدأ عدم مسؤولية الدول عن مطالبات المواطنين المزدوجي الجنسية.
伊朗-美国索赔法庭中的伊朗法官对上述裁决的解释提出质疑。 他们断定,对其中一些案例(即使一般被解释为支持主要国籍论的案例)的正确解释支持国家对双重国籍者的赔偿要求不承担责任的观点。 - وفي قضية ييغر (Yeager)، قضت محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة بمنح المُطالب تعويضاً عن (1) فقدان الممتلكات الشخصية التي تركها لأنه لم يُمهَل المدة الكافية لمغادرة البلد()، و(2) عن المال المُصادَر منه في المطار من قِبل `اللجان الثورية`().
在Yaeger案中,伊朗-美国索赔法庭裁定补偿索赔人(1) 因为没有足够时间离开该国而不得不舍弃的私人财物的损失; (2) 在机场被 " 革命委员会 " 没收的钱。