تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伯尔尼倡议 أمثلة على

"伯尔尼倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أحرز تقدم على المسارات المواضيعية بفضل العمل الدؤوب الذي أُنجز في إطار مبادرة برن.
    经过作为《伯尔尼倡议》一部分的专心致志的工作,根据主题方针取得了进展。
  • وظللنا نشارك على نحو وثيق في محافل أفضل الممارسات مثل مبادرة برن.
    我国积极参与 " 伯尔尼倡议 " 等最佳做法论坛。
  • وقد استلهمت سويسرا هذه الاعتبارات لإطلاق مبادرة بيرن، وهي عملية تروم وضع برنامج دولي لإدارة الهجرة.
    在这些考虑因素的启发下,瑞士发起了伯尔尼倡议,一个旨在制定移徙管理国际议程的进程。
  • الجهد الأول هو عملية مبادرة برن،() التي أطلقتها حكومة سويسرا في عام 2001 وتديرها المنظمة الدولية للهجرة، وأسفرت عن إعداد جدول الأعمال الدولي لإدارة الهجرة.
    首先是2001年由瑞士政府发起并由国际移民组织管理的伯尔尼倡议进程,该进程产生了国际移徙管理议程。
  • وخلافا لمبادرة برن، وهي عملية تملكها الدولة، فاللجنة العالمية للهجرة الدولية هي هيئة مستقلة، يضطلع رؤساؤها ومفوضوها بمهامهم باستقلالية تامة.
    10 伯尔尼倡议是国家主管的进程,国际移民全球委员会则不同,是一个独立的团体,其共同主席和委员完全独立地执行任务。
  • علاوة على ذلك، تهدف مبادرة بيرن التي اتخذت مؤخرا () إلى تبادل المعلومات بشأن الأولويات المتعلقة بالسياسات، وتحديد المصالح البعيدة المدى والتفاهمات المشتركة والممارسات الفعالة في ميدان الهجرة.
    此外,最近提出了伯尔尼倡议,目的是在移民领域中分享政策优先事项,确定长期利益,共同谅解和采取有效的措施。
  • تحيط أوغندا علما بالكتيب الجيد الإعداد، الخطة الدولية لإدارة الهجرة، الذي أسهم بلدي في وضعه خلال عملية التشاور الدولي على الصعيد الإقليمي وفي إطار مبادرة برن.
    乌干达注意到编写得很出色的手册《移徙管理问题国际议程》。 在全球协商过程中我国依照《伯尔尼倡议》在区域一级为手册的编写作出了贡献。
  • فمثلا، كان يمكن تكرار عملية مانيلا في مختلف المناطق الأخرى بغية تحقيق منظور عالمي أفضل، ومن ناحية أخرى، كان يمكن إثراء مبادرة برن عن طريق التعرف على الآليات الواجب استخدامها للبدء في التعاون بين البلدان.
    譬如,其他各区域可照搬马尼拉进程,从而取得更好的全球视角,同时应通过查明可启动各国合作的适当机制来丰富《伯尔尼倡议》。
  • ودفع الاعتراف المتزايد بوجود حاجة إلى تيسير التعاون بين الدول في مجال تخطيط وإدارة حركة السكان الإنسانية والمنظمة، بالحكومة السويسرية إلى أن تنفذ في عام 2001 عملية تشاور عالمية، عرفت بمبادرة برن.
    由于越来越认识到需要促进各国在计划管理人道有序的人员流动方面进行合作,瑞士政府于2001年发动了全球协商进程,即伯尔尼倡议
  • ومبادرة بيرن، بوصفها عملية تمكّن الحكومات، في جميع المناطق، من مشاطرة مختلف أولويات سياساتهم، وتحديد مصالحهم على الأمد الطويل في مجال الهجرة، بغية التوصل إلى نهج مشترك قائم على التعاون، والشمولية، والتوازن، وإمكانية التنبؤ.
    作为一个进程,伯尔尼倡议使所有区域的政府能够交流其各种政策优先事项,并确定其在移徙领域的长期利益,目的是达成一个基于合作、全面性、平衡和可预见性的共同办法。
  • ونوه المشاركون أيضا بعمل اللجنة العالمية للهجرة الدولية التي قدمت في تقريرها إرشادات مفيدة، وجدول الأعمال الدولي لإدارة الهجرة الذي وضعته مبادرة برن، والحوار السنوي بشأن سياسات الهجرة برعاية المنظمة الدولية للهجرة.
    与会者还提到下列有关机构的工作:国际移徙问题全球委员会,该委员会的报告提供了有用的指导;伯尔尼倡议所产生的《国际移徙管理纲领》;由移徙组织主持的移徙政策问题年度对话。
  • فيما يتعلق بمسألة الهجرة والتنمية، تود تايلند أن تشيد بالأمم المتحدة والحكومة السويسرية على التقدم المحرز في عمل اللجنة العالمية المعنية بالهجرة ومبادرة بيرن، اللتين تخضع فيهما الهجرة والتنمية لمناقشات مستمرة.
    关于移民与发展问题,泰国就在国际移民问题全球委员会和《伯尔尼倡议》 -- -- 在这两者的工作中移民和发展是持续进行的讨论的专题 -- -- 的工作中取得的进展对联合国和瑞士政府表示赞扬。
  • وترحب المقررة الخاصة أيضا " بمبادرة برن " ، وهي عملية تشاور بدأت لتقييم مدى استحسان وجدوى وضع مجموعة من المبادئ الإرشادية المستمدة من القانون الدولي وأفضل الممارسات في ميدان الهجرة بغية توثيق التعاون فيما بين الدول.
    特别报告员也欢迎 " 伯尔尼倡议 " ,这是一个咨询进程,目的是要评估依据国际法和最佳移徙措施拟订一套指导原则的必要性和可行性,以增加国与国间的合作。