تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

农场规模 أمثلة على

"农场规模" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتنتشر المزارع الصغيرة الحجم على وجه الخصوص في الأجزاء الشمالية من البلاد.
    农场规模下在国内北部地区尤其普遍。
  • ومن الجهة الأخرى، فإن تكاليف الإشراف على العمال تزداد بازدياد حجم المزرعة.
    另一方面,随着农场规模扩大,监督工人的成本也会上升。
  • وثانيا، وكما لوحظ أعلاه، فإن تكاليف الإشراف على الأيدي العاملة الزراعية تزداد مع ازدياد حجم المزرعة.
    其次,如上所述,监管农场劳动力的成本随农场规模上升。
  • وتشكل تلك الإنتاجية المتدنية للغاية مقترنة بصِغر مساحات المزارع، السبب الرئيسي للفقر في المناطق الريفية.
    劳动生产率的低下加上农场规模小,是农村贫困的主要原因。
  • ويتجلى هذا من خلال مقارنة البيانات الهولندية والإيطالية والأمريكية المتعلقة بعدد المزارع وحجمها وتعدد أنشطتها.
    对荷兰、意大利和美国在农场数量、农场规模和多种活动并存数据进行的比较证明了这一点。
  • وكان من نتائج ذلك أنْ تمكَّن المزارعون من توسيع مزارعهم وأنْ زادت بيرو من صادراتها، ممَّا أحدث نموًّا اقتصاديًّا وتنميةً اجتماعية.
    因此,农民能够扩大农场规模,秘鲁则提高了出口量,从而产生经济增长和社会发展。
  • فإذا كانت الأراضي، علاوة على هذا كله، شحيحة فإن المزارع ستصبح أصغر، وفترات الراحة للأرض ستكون أقصر، واستخدام الأراضي الحدّية سيزداد.
    如果再加上土地稀缺,那么农场规模将会缩小,休耕期将会缩短,边缘土地的使用将会增加。
  • بيد أنه من شبه المؤكد أن هذه الإصلاحات ستكون مصحوبة بالاستغناء عن عدد كبير من العمال كلما زاد حجم المزارع وزادت الكثافة التكنولوجية للإنتاج.
    但是,随着农场规模和生产的技术密集度的提高,这些改革几乎必然会同时大大削减劳动力。
  • ذلك لأن المزارع الأكبر المتبقية أثبتت أنها قادرة اقتصادياً على تحمل تكاليف التحكم في الفضلات أكثر من قدرة المزارع الأصغر عليه.
    不过,这情况现已稳定下来,因为余下的农场规模较大,并具备较佳的经济条件,能符合有关禽畜废物管制的规定。
  • وعلى هذا فإن التقاء عوامل انعدام وفورات الحجم الكبير، وقلة تكاليف الإشراف، وارتفاع المدخل من اليد العاملة في المزارع الأسرية، ينشئ علاقة سلبية بين حجم المزرعة والإنتاجية.
    家庭农场缺乏规模经济、监督成本低、劳动投入大,这三者相结合就在农场规模与生产率之间建立起消极关系。
  • وظلت مساهمة الزراعة في الاقتصاد ثابتة عند نسبة 54 في المائة في عام 1998 ولكن متوسط حجم المزرعة، البالغ 1,5 هكتار، يحدُّ كثيراً من نطاق تحقيق زيادات أخرى في الكفاءة.
    农业占经济的比重在1998年保持在54%,但平均面积为1.5公顷的农场规模严重制约着高效农业的发展范围。
  • وقد أخذت بلدان مثل السنغال والكاميرون وكينيا وملاوي ونيجيريا تشهد بصورة متزايدة توزيعا ذي منوالين للأراضي، يتناقص باستمرار من جرائه حجم المزارع في قطاع الحيازات الصغيرة وذلك نتيجة لتزايد كثافة السكان.
    喀麦隆、肯尼亚、马拉维、尼日利亚和塞内加尔等国,由于小农的农场规模因人口密度增加而缩小,土地的双峰分布越来越明显。
  • وفي عام 1998 كانت المرأة تملك فقط 25 في المائة من المزارع في إسبانيا، على أن ما هو أبلغ دلالة هو أن حجم المزارع التي تملكها النساء هو عموما ثلث حجم المزارع التي يملكها الرجال.
    1998年,西班牙农场只有25%由妇女拥有;而问题更大的是,妇女拥有的农场规模只占男子所拥有农场的三分之一。
  • ويفيد تقرير صادر عن البنك الدولي بأن " البيانات تظهر أن الدخل في الهكتار الواحد ينخفض كلما زادت مساحة المزرعة، وأن إنتاجية فئة المزارع الأكبر مساحة أقل من نصف إنتاجية أصغر تلك الفئات(25) " .
    根据世界银行的报告 " 数据显示随着农场规模增加,每英亩的收入就大大地下降,规模最大一类的生产力不到规模最小一类的一半 " 。
  • 16- وفي الوقت ذاته، تتلخص تجربة العديد من برامج تخفيف التدهور في كون التقنيات والسياسات الرامية إلى تقليص التدهور تحقق وفورات في الحجم (مثلا، حجم المزرعة يؤثر على مدى ربحية نشاط ما) وتؤثر على المجتمع (مثلا، ليس تأثير السياسات على أسرة يرأسها رجل كتأثيرها على أسرة ترأسها امرأة).
    与此同时,根据从许多缓解退化的方案中所得的经验,减少退化的技术和政策在规模上并非中性(例如农场规模影响到所提议做法的获利能力),其社会影响也并非中性(例如政策对以男户主和女户主家庭的影响不同)。