تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分散管理的合作 أمثلة على

"分散管理的合作" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 13` التعاون اللامركزي؛
    (十三) 分散管理的合作;及
  • ' 8` التعاون اللامركزي؛
    分散管理的合作
  • وتتحمل الحكومات المحلية أيضاً دوراً رئيسياً في تشجيع تبادل الدراية الفنية عن طريق التعاون الميداني.
    地方政府还应在通过分散管理的合作促进专门知识交流方面发挥关键作用。
  • يستمر مقدمو المعونة أخذاً بالتنويع، مع ازدياد التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمؤسسات الخيرية، والتعاون اللامركزي
    发展合作提供者继续多样化,同时南南合作、慈善捐赠和分散管理的合作不断增加
  • وهناك أيضا تعاون لا مركزي متزايد يجري عن طريق الشركاء الاجتماعيين، مثل نقابات العمال.
    另外也在通过工会等 " 社会合作伙伴 " 增加分散管理的合作
  • وأثناء سنة 2003 كان دور برنامج التعاون اللامركزي يتمثل في الترويج للميثاق الفرنسي لضمان الحصول على الخدمات الأساسية على الساحة الدولية.
    在2003年,分散管理的合作方案的任务是在国际上宣传法国保证获得基本服务的做法。
  • ويقوم التعاون الميداني على خصائص وخبرات مشتركة تجعل نقل الحوكمة، والأفكار، وأفضل الممارسات أكثر يسراً وكفاءة.
    分散管理的合作是基于共同的特性和经验,这使得治理、想法和最佳做法的转让变得更容易、效率更高。
  • ويعد التعاون الميداني أداة قوية لتحقيق تنمية القدرات وتقديم الدعم للتنمية المؤسسية على المستوى دون الوطني، وتعزيز جهود بناء الدولة في المجتمعات الانتقالية.
    分散管理的合作是一种强有力的工具,能为国以下一级的机构发展提供能力建设和支助,和加强过渡社会中的国家建设努力。
  • ويمكن لهذا الشكل من التعاون اللامركزي، بسبب قربه من المجتمعات المحلية، أن يرفع درجة الاستجابة والمساءلة في تلبية احتياجات تلك المجتمعات.
    这种 " 分散管理的合作 " 形式由于接近当地社区,可以在满足社区需求方面提高反应能力,增强问责制。
  • وبالإضافة إلى ذلك، شرعت الحكومة في الآونة الأخيرة في وضع برنامج تعاوني لا مركزي من أجل الحد من الفقر بدعم من الاتحاد الأوروبي، من أجل تخفيض مستوى الفقر عن طريق بناء قدرات المشاريع التجارية والرابطات النسائية.
    此外,政府最近还在欧盟的帮助下,启动了一项进行减贫的分散管理的合作项目,要通过对企业和妇女社团的能力建设来减少贫困。
  • وبخاصة تجربة فرنسا - فيما يتعلق بأمور الشراكات بين القطاعين العام والخاص وتفويض السلطات، يُنفَّذ من خلال شبكة مركز التدريب الدولي للجهات الفاعلة المحلية، عن طريق برنامج التعاون اللامركزي.
    这个方案是要宣传、公-私伙伴关系事项和权力下放的经验(主要是法国的经验),将通过分散管理的合作方案,并通过各区域的国际地方当局训练中心网络执行。
  • وقد تطورت مبادرة البرنامج الإنمائي في مجال التعاون الدولي المعروفة باسم (ART) (وهي تتمثل في دعم إقامة شبكات مواضيعية وإقليمية من أجل التنمية البشرية) التي شرع في تنفيذها في عام 2005 بمشاركة عدة وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، تطورت لتصبح مبادرة استراتيجية لقيادة التعاون اللامركزي وتشجيع النّهج المبتكرة إزاء التنمية الإقليمية.
    开发署于2005年与其他一些联合国机构启动的支助人类发展专题和地区网络举措,目前已发展成为一个战略举措,用于率先进行分散管理的合作,促进创新的地区发展办法。
  • وفي محاولة لدعم الشبكات القائمة وتعزيز قدرات المسؤولين المنتخبين محليا والمهنيين العاملين في البلديات، أعد برنامج التعاون اللامركزي، في شراكة مع البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والمعهد مشروعا محددا بشأن الكفاءة في مجال التعامل مع الإيدز.
    为了支持现有的各种网络以及加强地方民选官员和市镇专业人员的能力,分散管理的合作方案同艾滋病规划署-训研所方案合作,拟订了一个关于加强处理艾滋病能力的具体项目 -- -- 城市-艾滋病项目。