动力输出 أمثلة على
"动力输出" معنى
- وضعت وكالة الهجرة مشروع القانون المتعلق بتنظيم هجرة اليد العاملة إلى الخارج وقدّمته إلى الحكومة.
移民局拟定并向政府递交了《劳动力输出管理法》草案。 - وتتصل بهجرة اليد العاملة أيضاً المادة 14 من القانون المتعلقة بالعمالة وشبكة الضمان الاجتماعي في حالة البطالة.
《就业和失业人口社会保障法》第14条涉及劳动力输出问题。 - ولا تخفى أهمية هذه التحويلات باعتبارها مصادر مهمة للنقد الأجنبي والموارد المالية في الدول المصدرة للعمالة.
作为劳动力输出国必不可少的外汇和资金流入来源,数额如此之大的汇款非常重要。 - 83- وقد تحولت كازاخستان خلال السنوات الأخيرة من بلد مصدر لليد العاملة إلى بلد مستورد لها، وأصبحت تستقطب تدفقاً كبيراً من العمال الأجانب.
近年来,哈萨克斯坦从劳动力输出国转变为外国劳动力大量涌入国。 - وعلاوة على ذلك، فإن تحويلات المهاجرين تشكل نسبة جوهرية من الحصائل الأجنبية للبلدان المُرسلة، ومصدراً ثابتاً للتمويل الإنمائي.
此外,移民汇款构成劳动力输出国外汇收入的重要组成部分和稳定的发展资金来源。 - وقد أبرمت حكومة بلدها أيضا اتفاقات ثنائية مع عدد من البلدان المصدرة للعمالة، لتعزيز مكافحة تلك الظاهرة اللاإنسانية.
阿联酋政府还与若干劳动力输出国缔结了双边协定,以期进一步打击这不人道现象。 - 67- وينبغي ألا يقتصر الاهتمام على ضمان أن تجني البلدان المُرسلة المنافع الاجتماعية والاقتصادية من التحويلات وشبكات العائدين والشتات، بل أن يتعدى ذلك إلى اجتذاب الأدمغة إليها فعلياً.
应该关注的是,确保劳动力输出国不仅从汇款、回归者和侨民网络有所获益,而且能够获益于人才回流。 - ويتوخى هذا القانون أن يصبح نظام التراخيص وسيلة فعّالة في يد الدولة لضبط أنشطة المنظمات والشركات التي تستأجر الأفراد وترسلهم للعمل في الخارج.
草案规定,移民局作为国家管理劳动力输出的重要机构,负责向从事招募和向外输出劳动力的公司及组织发放许可证。 - 66- يتعين على البلدان المُرسلة والمستقبلة على السواء معالجة هذه القضية على الفور من أجل الاستفادة منها كأداة مفيدة للتنمية. وإذا لم يحصل ذلك فإن المكاسب الناجمة عن عولمة سوق اليد العاملة ستتلاشى.
劳动力输出国和接受国都必须正视这个问题,并将其作为推动发展的有益工具,否则就会阻碍劳动力市场全球化的收益。 - 374 -وتمثل حصائل المهاجرين مصدرا هاما ومتزايدا من تدفقات الحوالات إلى البلدان المرسلة لليد العاملة بالرغم من أن الوضع الاقتصادي للعمال الأجانب قد لا يكون مستقرا أحيانا.
移民收入构成了劳动力输出国一个相当重要的汇款来源,而且这一趋势日益增加,尽管外国工人在东道国有时面临朝不保夕的经济境况。 - ويمكن لدمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي عن طريق حراك اليد العاملة أن يعود بفوائد اقتصادية لبلدان المنشأ، بوسائل منها تخفيض الضغط على أسواق العمل المحلية وتوليد التحويلات المالية.
转型经济体通过劳动力流动融入世界经济可以降低国内劳动力市场的压力并产生汇款,从而为劳动力输出国带来经济效益。 - ومع ذلك، فإذا استمرت الجهود وأرغم العمال المهاجرون على العودة إلى أوطانهم، ستزيد مشكلة العمالة في البلدان المصدرة لليد العاملة في المنطقة )اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان واليمن(.
然而,如果坚持努力,而且移民工人被迫返回本国,该地区劳动力输出国(约旦、黎巴嫩、叙利亚和也门)的就业问题将会变得严重起来。 - ووقعت حكومة الإمارات العربية المتحدة أيضا عددا من مذكرات التفاهم مع البلدان المصدرة للعمالة في آسيا، وذلك بهدف تعزيز رفاه العمال المغتربين وتوعيتهم وحمايتهم من الاستغلال في البلدان المصدرة للعمالة.
阿拉伯联合酋长国政府还与亚洲劳动力出口国签署了几项谅解备忘录,以促进外籍工人的福利,提高他们的认识和保护他们免受劳动力输出国的剥削。 - وفي أوزبكستان، ظهرت الهجرة غير القانونية جنبا إلى جنب مع الهجرة القانونية لليد العاملة على أساس عقود مبرمة في الوكالة المعنية بمسائل الهجرة الخارجية لليد العاملة التابعة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية.
在乌兹别克斯坦,除了按照在乌兹别克斯坦劳动和社会保障部下属对外输出劳动力事务处签订的相关合同实施的合法劳动力输出以外,也发现了非法移居现象。 - ويمكن أن تؤدي الهجرة الدولية دورا حاسما في إشاعة الاستقرار في أسواق العمالة لكل من البلدان المستوردة والمصدرة للعمالة إذا تم ذلك بصورة متوازنة، مثلا في مواجهة الآثار غير المواتية المتمثلة في " نزوح الكفاءات " من الموظفين المهرة، من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو.
跨国移民如果达到了平衡,可以在稳定劳动力输出和输入国家的劳动力市场方面发挥关键作用,如帮助应对发展中国家技术人员向发达国家流失的负面影响。 - وفي حين أن القدس دأبت على أن تكون مركز جذب لتوظيف العمال الفلسطينيين قبل الاحتلال، فقد تزايد تصديرها لقوة عملها إلى سوق الأرض الفلسطينية المحتلة (في قطاع الخدمات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع العام) وكذلك إلى السوق الإسرائيلية (في قطاعي التصنيع والخدمات).
被占领前,耶路撒冷曾是巴勒斯坦劳动力的一个集中就业区域,但现在越来越多地将劳动力输出至被占领土市场(服务部门、民间社会组织和公共部门)及以色列市场(制造部门和服务部门)。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2