تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

司法协助条约 أمثلة على

"司法协助条约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شاركت في المفاوضات الثنائية للتوصل إلى اتفاقات متعلقة بالمساعدة القضائية الجنائية مع البلدان الأخرى
    参加与他国缔结双边司法协助条约谈判
  • ولإيطاليا أيضاً معاهدات ثنائية مُبرمة مع 23 دولة للمساعدة القانونية المتبادلة.
    意大利还与23个国家订有双边司法协助条约
  • وأوغندا طرف في عدد محدود جدا من معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة.
    乌干达是数量非常有限的司法协助条约的缔约国。
  • وهناك أيضا بلدان طبقت أحكاما محددة من معاهدات أبرمتها بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
    一些国家也适用其司法协助条约的具体条款。
  • المعاهدة الكاريبية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية (2005)
    《加勒比严重刑事事项司法协助条约》(2005年)
  • وتعتمد الفلبين على معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة أو الطلبات الخاصة للحصول على هذه السجلات.
    菲律宾依赖司法协助条约或特别请求获得这类记录。
  • كما أُبلغ عن وجود معاهدات ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة مبرمة مع 21 بلداً وإقليماً.
    另外,报告与21个国家订有双边司法协助条约
  • في غياب المعاهدات الثنائية، يلزم وجود وعد بالمعاملة بالمثل من الطرف المقدم للطلب.
    在没有司法协助条约的情况下,请求国应当作出互惠承诺。
  • وعلى المستوى الدولي، تنظَّم إتاحة الاطلاع على محتوى بيانات الاتصالات معاهداتٌ ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة.
    在国际一级,通信数据的获取由《司法协助条约》规范。
  • معاهدة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية (2004)
    《东南亚国家联盟刑事事项司法协助条约》(2004年)
  • وأذربيجان طرف في عدّة معاهدات إقليمية وثنائية بشأن تبادل المساعدة القانونية، ومعظم المعاهدات الثنائية مبرمة على صعيد المنطقة.
    阿塞拜疆是若干项区域和双边司法协助条约的缔约国。
  • وإذ تضعان في اعتبارهما [يشار هنا إلى أي معاهدة بشأن تبادل المساعدة القانونية إن وجدت بين الطرفين]،
    考虑到[如双方之间存在司法协助条约则提及该项条约],
  • وفيما يخص المعاهدات الأخرى المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة، تم تعيين مؤسسات أخرى بوصفها السلطات المركزية.
    关于其他司法协助条约,已有其他机构被指定为中央主管机关。
  • وإذ تضعان في اعتبارهما [يُشار هنا إلى أي معاهدة بشأن تبادل المساعدة القانونية مبرمة بين الطرفين، إن وجدت]،
    考虑到[如双方之间存在司法协助条约则提及该项条约],
  • العدد الوسطي لما أبرمته البلدان من معاهدات ثنائية بشأن التسليم وتبادل المساعدة القانونية، حسب المنطقة
    各个国家缔结的双边引渡和司法协助条约的平均数(按区域分列)
  • 15- وذكَرت دولة واحدة فقط أنَّها من الناحية العملية تشترط دائماً لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة وجود معاهدة.
    只有一个国家表示,实际上,该国一直要求订有司法协助条约
  • وأبلغت ثلاثة بلدان عن وجود أحكام بشأن سجلات الهيئات الحكومية في معاهداتها الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادَلة.
    有3个国家报告说,其司法协助条约对政府机构的记录作了规定。
  • وفي غياب أيِّ معاهدات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، قد تقدِّم باراغواي المساعدة، بما فيها التدابير القسرية.
    如果不存在司法协助条约,巴拉圭可以提供协助,包括胁迫性措施。
  • وتُشجَّع كوبا على متابعة ممارستها المتعلقة بتحديث المعاهدات الثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة (المادة 46، الفقرة 30).
    鼓励古巴继续更新双边司法协助条约的做法(第四十六条第三十款)。
  • وقد أبرمت النمسا معاهدات ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة مع كلٍّ من أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    奥地利与澳大利亚、加拿大和美利坚合众国订立了双边司法协助条约
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3