تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际地极年 أمثلة على

"国际地极年" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستقع السنة القطبية الدولية في 2007-2008.
    2007-2008年将是国际地极年
  • القطب الشمالــي ومنطقــــة أنتاركتيكــــا والسنــة القطبية الدولية 2007-2008
    北极、南极和2007-2008国际地极年
  • القطب الشمالي ومنطقة أنتاركتيكا والسنة القطبية الدولية 2007 - 2008
    M. 北极、南极和2007-2008国际地极年
  • وقد أطلقت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية السنة القطبية الدولية التي تتلقى الدعم من جميع الجهات.
    国际地极年是世界气象组织倡议的,得到了所有方面的支持。
  • وقامت المملكة المتحدة أيضا بدور قيادي في أنشطه السنة القطبية الدولية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    联合王国还在国际地极年和国际日球年活动中发挥了主导作用。
  • ومن المقترح بدء هذا المشروع باعتباره مشروعا وطنيا، خلال السنة القطبية الدولية 2007-2009.
    拟议在2007-09年国际地极年开展该项目,作为一个国家行动。
  • وأقيم مكتب دولي للبرامج الخاصة بالسنة القطبية الدولية في المؤسسة البريطانية لدراسات أنتاركتيكا في كامبريدج (المملكة المتحدة).
    在位于(联合王国)剑桥的英国南极勘测队设立了国际地极年国际方案办公室。
  • ونعتبر إقامة السنة القطبية الدولية جيدة التوقيت وهامة، ونرى أنه ينبغي تقديم تقرير لهذه المنظمة عن النتائج التي تتوصل إليها.
    我们认为国际地极年既及时又具有相关性,认为应将其结论报告给本组织。
  • وأعرب الوزراء عن تأييدهم القوي للسنة، بما في ذلك تأييدهم لها بتعزيز شبكة من محطات الرصد لملاحظة المنطقة المحيطة بالقطب الشمالي.
    各国部长表示坚决支持国际地极年的活动,包括促进北极周围监测观察站联网。
  • وتشارك الأمم المتحدة أيضا في السنة القطبية الدولية التي تستمر حتى عام 2008.
    联合国还参加了持续至2008年的 " 国际地极年 " 活动。
  • وشكل المجلس مؤخرا فريقا منسقا معنيا بالسنة القطبية الدولية للمعاونة في تنسيق الجوانب اللوجستية للمشروعات المنفذة بالتزامن مع السنة القطبية الدولية.
    理事会最近设立了一个国际地极年协调组,协助协调结合国际地极年执行的项目的后勤工作。
  • وشكل المجلس مؤخرا فريقا منسقا معنيا بالسنة القطبية الدولية للمعاونة في تنسيق الجوانب اللوجستية للمشروعات المنفذة بالتزامن مع السنة القطبية الدولية.
    理事会最近设立了一个国际地极年协调组,协助协调结合国际地极年执行的项目的后勤工作。
  • وستتيح السنة القطبية الدولية الثالثة 2007-2008 فرصة لإعطاء دفعة قوية لبرامج البحث والتشجيع على الاضطلاع بأنشطة جديدة في المنطقتين القطبيتين.
    116. 2007-2008第三个国际地极年将为重振现有的研究方案并促进极地地区的新活动提供机会。
  • ووافقت المنظمة على رعاية السنة القطبية الدولية 2007-2008 بالاشتراك مع المجلس الدولي للاتحادات العلمية، وساهمت في إعداد الخطط العلمية والتنفيذية للسنة القطبية الدولية.
    气象组织商定同科联理事会联合发起2007-2008国际地极年,并协助编制国际地极年的科学计划和执行计划。
  • ووافقت المنظمة على رعاية السنة القطبية الدولية 2007-2008 بالاشتراك مع المجلس الدولي للاتحادات العلمية، وساهمت في إعداد الخطط العلمية والتنفيذية للسنة القطبية الدولية.
    气象组织商定同科联理事会联合发起2007-2008国际地极年,并协助编制国际地极年的科学计划和执行计划。
  • وأحاط الاجتماع علما أيضا بالأنشطة المستمرة المتعلقة بالسنة القطبية الدولية المزمعة في عام 2007، وبأنه لا يوجد تضارب أو ازدواجية بين هذين الحدثين.
    会议还注意到正在进行的与2007年国际地极年有关的活动,同时,会议认为这两项活动之间并不存在任何矛盾或重复。
  • والسنة القطبية الدولية مبادرة مشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمجلس الدولي للعلوم لتوفير ملاحظة وتفهم أفضل للمناطق القطبية في الأرض وتركيز انتباه العالم على أهميتها().
    国际地极年是气象组织和国际科学理事会联合提议的,是为了更好地观察和理解地极区域,使全世界关注地极的重要性。
  • وسيقوم الاجتماع الاستشاري الثلاثون لأطراف معاهدة أنتاركتيكا، المقرر عقده في نيودلهي بالهند في عام 2007، ضمن أنشطة أخرى، بمتابعة الالتزامات الواردة في إعلان أدنبره بشأن أنتاركتيكا المتعلق بالسنة القطبية الدولية 2007-2008.
    除其他活动外,2007年将在印度新德里举行第三十次南极条约协商会议,就2007-2008国际地极年爱丁堡南极宣言所载承诺采取后续行动。
  • ونتيجة لذلك، فمن بين المواضيع التي ستحقق فيها السنة القطبية الدولية المقبلة 2007-2008، برعاية المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، يجب أن تحظى البحوث المتعلقة بتغير المناخ بدعم قوي، إضافة إلى استحداث مكونات قطبية للنظم العالمية لمراقبة البيئة.
    因此,在即将到来的由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008国际地极年的调查专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中的极地部分的发展必须得到有力支持。