圣迹 أمثلة على
"圣迹" معنى
- حول الاعتداءات الإسرائيلية على المقدسات الإسلامية في مدينة الخليل والمدن الفلسطينية الأخرى
以色列侵犯哈利勒(希布伦)城和其他巴勒斯坦城市伊斯兰圣迹 - المسألة الثالثة هي مسألة مركز الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وبعض من مواقعها المقدسة الأساسية.
第三个问题是塞族东正教的地位及其一些主要圣迹的地位问题。 - إن للقدس وأهلها حقا لا بد أن يُسأل عنه المجتمع الدولي برمته في الالتزام بالمحافظة على كل المقدسات الإسلامية والمسيحية.
国际社会必须保护所有伊斯兰圣地和基督教圣迹。 - ولكن ما زالت الهجمات تتكرر، مثلما حدث اليوم في مرقد الإمام العسكري.
袭击事件仍在不断出现,正如今天上午发生阿斯卡里圣迹的袭击那样。 - شُن عدد من الهجمات على أماكن للعبادة، أغلبها أضرحة صوفية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
报告所述期间发生了对礼拜场所的多次袭击,主要是针对苏菲派圣迹。 - والموقع على كثب من مقام إسﻻمي هو مقام الشيخ بﻻل القريب من منطقة دير الحطب؛
该地点邻近Al Hatab区附近的伊斯兰圣迹Sheikh Bilal; - فالمساجد والأضرحة وكذلك أماكن العبادة الخاصة بأتباع الديانات الأخرى تحظى باحترام وتوقير جميع المغاربة الذين جُبلوا على قيم التسامح والحوار وقبول الآخر.
所有摩洛哥人都尊重和珍视清真寺、圣迹以及其他宗教的设施。 - يدين بشدة إحراق ضريح الشاه حمدان وتدنيس المسجد الجامع في صفابور، وإحراق المسجد الجامع في كشتوار.
强烈谴责烧毁沙哈马丹圣迹、亵渎萨菲普尔的贾米亚清真寺和焚烧吉什德瓦尔的贾米亚清真寺。 - ويُقيد أيضا دخول المسلمين دون الحصول على تصريح خاص إلى المسجد الأقصى، الذي يعد ثالث أكثر الأماكن قدسية لدى المسلمين في القدس.
没有得到特别获准的穆斯林也不让进入耶路撒冷阿克萨清真寺穆斯林的第三圣迹。 - ولعبت القوات العراقية دورا حاسما في تهيئة الظروف اللازمة لانسحاب المليشيات التابعة لمقتدى الصدر والحفاظ على ضريح الإمام علي.
伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛目阿里圣迹的行动中发挥了作用。 - وإذ يعرب عن إدانته الشديدة لاستمرار وتصاعد الاعتداءات الإسرائيلية على الأماكن المقدسة في مدينة القدس الشريف والمدن الفلسطينية الأخرى وتدنيس الأماكن المقدسة،
强烈谴责以色列对圣城和其他巴勒斯坦城市的侵略以及亵渎宗教圣迹的行动不断升级; - يدين بشدة إحراق ضريح الشاه حمدان وتدنيس المسجد الجامع في صفابور، وإحراق المسجد الجامع في كشتوار.
3. 强烈谴责烧毁沙哈马丹圣迹、亵渎萨菲普尔的贾米亚清真寺和焚烧吉什德瓦尔的贾米亚清真寺。 - وأعرب الاجتماع عن إدانته الشديدة للهجمات الإجرامية الإرهابية بالقنابل على السفارة الأردنية وعلى مقر الأمم المتحدة في بغداد، وعلى المقدسات في النجف.
会议表示它强烈谴责轰炸驻巴格达约旦大使馆和联合国总部及纳杰夫圣迹的恐怖主义罪行。 - إن حماية تلك المواقع ومنح مركز خاص لها لصون هويتها الفريدة وتوفير مقومات البقاء لها مسألة تستأثر باهتمام أساسي.
保护这些圣迹以及为保持它们的独特身份和生计而必须给予它们的特殊地位是令人关切的根本问题。 - وتحترم الحكومة الدين الإسلامي، وتيسر إقامة شعائره وتحمي الآثار وأماكن العبادة الإسلامية، التي تمثل جزءا لا يتجزأ من تراث الجزيرة.
政府尊重穆斯林宗教、帮助它进行祈祷活动并保护穆斯林圣地和圣迹,这些都是塞浦路斯岛遗产的一部分。 - قتلت سيارة ملغومة ما لا يقل عن 91 شخصا في النجف الأشرف، حيث استخدم في التفجير 000 1 رطل من المتفجرات يرجع عهدها إلى الحقبة السوفياتية.
一枚汽车炸弹在纳杰夫一个圣迹至少炸死91人。 这次炸弹攻击约用了1 000磅苏联时代炸药。 - وقف العدوان الإسرائيلي على الشعب الفلسطيني ووقف عمليات الاغتيال والاعتقالات وهدم المنازل وتدمير البنى التحتية وتدمير وانتهاك الأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية.
停止对巴勒斯坦人民的侵略、暗杀和拘留活动,停止对房屋和基础设施的破坏,并停止亵渎伊斯兰和基督圣迹。 - ونتيجة لذلك لم يسلم أي نصب تذكاري أذربيجاني تاريخي أو ثقافي من أضرار، ولم يسلم أي موقع مقدس من التخريب في الأراضي المحتلة.
结果,在被占领土,阿塞拜疆历史和文化遗迹无一未遭毁坏,圣迹也无一得以幸免,都遭受了被摧残的厄运。 - وفي منطقة الأماكن المقدسة، لم يعد يُسمح للفلسطينيين الذين يقل عمرهم عن 45 سنة بالتوجه إلى المسجد الأقصى ويُتوقع توسيع نطاق هذا الحظر كي يشمل ذلك الساحة العَمرية.
在圣迹一带,不再允许45岁以下的男子进入阿克萨清真寺,预计此一限制将延伸及于奥马尔广场。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3