تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最终目的地国 أمثلة على

"最终目的地国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحاليا تعد سيراليون نقطة عبور وبلد المنشأ وفي الوقت نفسه البلد المقصود.
    目前塞拉里昂已被认定是转运地点、起源国和最终目的地国
  • وبالتالي فإن حصص الصادرات تحدد بترخيص من الحكومة، غير أنه لا يوجد شرط بتحديد بلد الوجهة النهائية للصادرات.
    出口配额应由政府批准,但无需列名最终目的地国
  • ما إذا كان بلد الوجهة النهائية يدعم الإرهاب أو الجريمة الدولية أو ييسرهما أو يشجّع عليهما،
    最终目的地国是否支持、便利或鼓励恐怖主义或国际犯罪,
  • ما إذا كان بلد المقصد النهائي يقوم بدعم أو تيسير أو تشجيع الإرهاب أو الجريمة الدولية؛
    最终目的地国是否支持、协助或鼓励恐怖主义或国际犯罪;
  • ومن ناحية أخرى، هناك الذين يعبرون لفترة قصيرة فقط عبر بلدان اللجوء الأول قبل وصولهم إلى بلد المقصد النهائي.
    也有一些人在第一庇护国短期过境,然后到达最终目的地国
  • تعمل على إشعال صراعات مسلحة أو إطالتها أو تزيد من تفاقم حالات التوتر أو الصراعات القائمة في بلد وجهتها النهائية؛
    e4. 可能在最终目的地国挑起或延长武装冲突或加剧现有紧张局势或冲突;
  • كان بلد الوجهة النهائية يدعم الإرهاب، أو يسهـِّـل عمل الإرهابيين أو يشجـِّـع على الإرهاب أو الجريمة الدولية،
    最终目的地国支持恐怖主义,使得恐怖分子更容易运作,或鼓励恐怖主义或国际犯罪,
  • وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يتعين توطيد التعاون مع البلدان المعترف بأنها منشأ تلك التجارة، وكذلك مع البلدان المعترف بأنها مقصدها النهائي.
    在这方面,我们认为需要加强与那些被确认为起源国和最终目的地国的合作。
  • فمشكلة الاتجار بالمخدرات، في نهاية المطاف، يتعين أن تعالج على جميع المستويات، وبالتحديد على مستوى بلدان المنشأ والعبور والوجهة الأخيرة.
    归根结底,必须从各个方面,即来源国、中转国和最终目的地国,对付贩毒问题。
  • وفي هذه الحالات، تقع مسؤولية الإبلاغ عن البيانات على بلد المنشأ، باعتباره المصدّر وعلى بلد الوجهة النهائية باعتباره المستورد؛
    在这种情况下,原产国和最终目的地国应分别作为出口国和进口国承担汇报数据的责任;
  • ٢- ينبغي الغاء الفقرة ٢.
    " 过境国 " 系指货物运输所经过的国家,该国既不是起源国也不是最终目的地国
  • وفي هذا الصدد غير مسموح للدول اﻷعضاء بأن ترسل صادرات تشعل الصراعات المسلحة أو تطيل أمدها، وتزيد التوترات والصراعات القائمة سوءا في بلد الوجهة النهائية.
    在这方面,成员国将不允许会在最终目的地国引发或延长冲突或加剧现有冲突的武器出口。
  • 50- وتعتبر الجهات الفاعلة الوطنية والدولية الجبل الأسود بلد مرور عابر للضحايا المتاجر بهم، وبدرجة أقل، بلداً أصلياً أو بلد مقصد لهم.
    有关国内和国际行为者认为,黑山是人口贩卖的一个过境国,而不是一个原籍国或最终目的地国
  • وينبغي رفض التصدير إذا ما شابت المعاملة شبهةُ إثارة النزاع مسلح أو إطالة أمده أو تصعيد حدة التوتر أو النزاع السائد في بلد المقصد النهائي.
    如果交易会挑起或延长最终目的地国内的武装冲突或加剧现有紧张局势或冲突,则应拒绝出口。
  • يجوز لكل دولة طرف مستورِدة أن تطلب من الدولة الطرف المصدِّرة معلومات بشأن أي تراخيص قيد النظر عندما تكون الدولة الطرف المستورِدة هي بلد المقصد النهائي.
    如进口缔约国是最终目的地国,则该进口缔约国可请出口缔约国提供信息,说明待批准的情况。
  • ونظراً للطابع الدولي الغالب لجريمة الاتجار بالبشر، فلن تتحقق الكفاءة في مكافحة هذه الظاهرة إلا إذا تكاتفت بلدان المنشأ وبلدان المقصد النهائي.
    鉴于人口贩运刑事犯罪具有明显的国际性,只有起源国和最终目的地国联合行动,才能有效打击这一现象。
  • (أ) [في] حالات نقل شحنات من المواد الخاضعة للرقابة عن طريق بلد ثالث ... يعتبر بلد منشأ المواد الخاضعة للرقابة هو المصدّر ويعتبر بلد الوجهة النهائية هو المستورد.
    (a) 受控物质通过第三国转运时.受控物质的原产国应视为出口国,最终目的地国视为进口国。
  • وإذا كان من الممكن التصدير مباشرة من رومانيا إلى بلد المقصد النهائي، فإن هذا يعني صدور ترخيص التصدير مقترناً بأمر يقيد نقل الشحنة نقلاً عابراً أو بطريق المسافنة.
    如果可以直接从罗马尼亚出口到最终目的地国,这意味着所颁发的出口许可证限制过境和(或)转口。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3