تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

期货交易所 أمثلة على

"期货交易所" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الفقرة الفرعية (أ) (حقوق السـداد الناشـئة في بورصات منظمة للمعاملات الآجلة)
    (a)项 (从受管制的期货交易所获得付款的权利)
  • 27- وتعمل بورصات عقود السلع الأساسية الآجلة اليوم بنجاح في جميع أنحاء العالم النامي.
    发展中世界目前有一些经营很成功的商品期货交易所
  • " (أ) حقوق السداد الناشئة عن معاملات في بورصة منظمة للمعاملات الآجلة؛
    " (a) 因在受管制的期货交易所进行的交易而获得付款的权利;
  • والاعتراف العام بأهمية الإبلاغ عن الاستدامة هو شكل من أشكال الحوافز الذي استخدمته سوق الأوراق المالية البرازيلية BM & FBOVESPA بنجاح.
    公开认可可持续性信息报告是巴西证券期货交易所成功使用的一种鼓励措施。
  • وأقر الخبراء بأن استخدام اﻷسواق المالية العصرية مثل بورصات العمليات اﻵجلة يتساوى، في رأي كثيرين من صانعي السياسات، مع المضاربة.
    专家们承认,有很多决策者认为,使用现代金融市场,例如期货交易所,就等于投机。
  • ويناهز هذا السعر 190 جنيهاً استرلينياً للطن الواحد وفقاً للسعر القياسي للكاكاو في السوق، الذي وضعته سوق لندن للأوراق المالية الدولية الآجلة.
    这一价格比伦敦金融期货交易所确定的可可正常市场价格每吨大约低190英镑。
  • ولذلك فإن قرار استخدام أدوات إدارة المخاطر السعرية يتطلب تحليﻻ دقيقا للصﻻت بين أسعار المزارعين وأسعار بورصات العقود اﻵجلة.
    因此,决定使用价格风险工具之前,需要仔细分析农场价格与期货交易所价格之间的关系。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن سوق العقود الآجلة في جنوب أفريقيا ما انفكت تتداول عقود الذرة الآجلة على أساس منتظم لعدة سنوات.
    此外,数年来,南非期货交易所(南非期交所)几年来一直在定期进行远期玉米合同的交易。
  • ومن شأن إنشاء بورصة للسلع الأساسية، بما في ذلك مرفق للتجارة الإلكترونية وتجارة العقود الآجلة، أن ييسّر التجارة التنافسية في هذا القطاع.
    建立一个商品交易所,包括一个电子贸易设施和期货交易所有助于促进这一部门贸易更具竞争性。
  • 44- أوضح بأن الاستبعادات المقترحة تستند إلى نفس الاعتبارات التي يستند إليها اقتراح حقوق السداد الناشئة عن معاملات تجري في بورصة منظمة للمعاملات الآجلة.
    有人解释说,除外提议的基本原因与从受管制的期货交易所获得付款的权利下的除外提议类似。
  • فهناك درجة من التوحيد في بورصات الأسهم وبورصات العقود الآجلة وقد يستحيل أحياناً التمييز بين بورصة الصكوك الاشتقاقية والسوق النقدية.
    证券交易所和期货交易所在一定程度上是统一的,因此在某种情况下,不可能对衍生手段交易所与现货市场加以区分。
  • 22- ناقش الخبراء في الجلسة غير الرسمية الثانية التنظيم بوصفه شرطاً مسبقاً للنجاح في إنشاء بورصات السلع الأساسية، وركزوا على بورصات السلع الأساسية الآجلة.
    在第二场非正式会议上,专家们讨论了作为成功建立初级商品交易所的先决条件之一的规管问题,讨论的重点是初级商品期货交易所
  • ولاحظ الأونكتاد أن الكشف عن الأسعار في الأسواق المفتوحة وإدارة مخاطر الأسعار كان ينظر إليه تقليديا على أنه يشكل المزايا الرئيسية التي يمكن أن تتيحها بورصات السلع الأساسية للمستفيدين في البلدان النامية.
    贸发会议注意到,开放市场的市场定价和价格风险管理历来都被看作是商品期货交易所向发展中国家使用者提供的主要惠益。
  • وعلى سبيل المثال، فإن سوق الأوراق المالية البرازيلية BM & FBOVESPA تعمل مع مبادرة الإبلاغ العالمية على تنظيم حلقات عمل تدريبية من أجل الشركات المسجلة في بورصتها.
    例如,巴西证券期货交易所就与 " 全球报告倡议 " 合作,为在交易所上市的公司举办培训研讨会。
  • 2- يكون السعر اليومي هو المتوسط المحسوب يومياً لأسعار حبوب الكاكاو المعلنة خلال أقرب ثلاثة أشهر من التعامل التجاري الآجل النشط بسوق لندن للأوراق المالية الدولية الآجلة وفي مجلس تجارة مدينة نيويورك وقت إقفال سوق لندن.
    每日价格应取伦敦国际金融期货交易所和纽约市贸易理事会在伦敦市场闭市时最近三个月期货贸易可可豆每日报价的平均数。
  • 23- ووُصفت بورصات العقود الآجلة بأنها أسواق منظمة تسير وفق القواعد وتعتمد على سلامة العقود وتتطلب وجود علاقة معقولة يمكن التنبؤ بها بين أسعار البيع الفوري والأسعار الآجلة.
    期货交易所被称为是规则驱动的管制型市场,这种市场依赖于合同的正常履行,并且要求现货价格与期货价格之间存在可以合理预测的相互关系。
  • وفضلاً عن ذلك، تم توزيع مجموعة من الوثائق المتعلقة بالبورصات الناشئة للسلع الأساسية في كافة أرجاء العالم، وخصوصاً البورصات الموجودة في أفريقيا، أثناء حلقة عمل نظمها الأونكتاد وعقدت إبان مؤتمر بورصات بيرغينستوك للعمليات الآجلة.
    此外,在比尔根山期货交易所会议期间贸发会议主办的研讨会散发了一套与全球新兴商品交换、特别是与非洲的商品交换有关的文件。
  • وجعلت البورصة البرازيلية للتجارة والعقود الآجلة الموجودة في البرازيل من إنشاء مكاتب في الصين إحدى أولوياتها وهي تعمل بالفعل بصفة " جسر " يربط المشترين والبائعين في البرازيل والصين، لا سيما في سوق فول الصويا.
    巴西的商品期货交易所已把建立中国办事处列为优先事项,而且已经开始为巴西和中国的买方和卖方牵线搭桥,尤其是在大豆市场上。
  • وفي سبيل الاجابة على هذا التساؤل، توصل الأونكتاد إلى أن من المفيد في هذا الصدد النظر في المسائل التنظيمية المتعلقة ببورصات السلع الأساسية الآجلة فضلا عن معالجة تدابير السياسات الدولية الأوسع نطاقا.
    在试图回答这一问题的过程中,贸发会议发现,在这方面,应当探讨关于商品期货交易所的一些管理问题以及处理范围更广泛的国际政策措施。
  • وتابعت بورصتا العقود السلعية الآجلة في الأرجنتين، بورصة روزاريو للعقود الآجلة وسوق بوينس آيرس للعقود الآجلة، إنشاء الصلات الإقليمية والعالمية كوسيلة للترويج لصادرات الأرجنتين من السلع الأساسية.
    阿根廷的商品期货交易所----罗萨利奥期货交易所和布宜诺斯艾利斯期货期权交易所,一直在谋求建立区域和全球联系,作为促进阿根廷商品出口的一种手段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2