تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会倾销 أمثلة على

"社会倾销" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتساءلت عما إذا كانت النرويج قد نفذت خطة عملها لخريف عام 2008 لمكافحة الإغراق الاجتماعي.
    它问挪威是否实施了2008年《反社会倾销秋季行动计划》。
  • 90- وفي السنوات الأخيرة، وحد الشركاء الاجتماعيون والحكومة الجهود في مكافحة الإغراق الاجتماعي في سوق العمل.
    近几年里,社会伙伴和政府一直在共同努力,打击劳动力市场中的社会倾销行为。
  • ٢٤- ومضى قائﻻ ان النقطة اﻷخيرة تدور حول مناقشة قضية " اﻻغراق اﻻجتماعي " .
    他最后一个观点涉及有关 " 社会倾销 " 的辩论。
  • 111- وفي عام 2006، قدمت الحكومة خطة عمل لمكافحة الإغراق الاجتماعي.
    2006年,政府提出了一项 " 反社会倾销行动计划 " 。
  • (د) اعتماد قانون مكافحة الإغراق في الأجور والعلاقات الاجتماعية، في عام 2011، لضمان امتثال أصحاب العمل الأجانب والمحليين للوائح الخاصة بالأجور؛
    2011年通过《反工资倾销和社会倾销法》,以确保外国和本国雇主遵守工资条例;和
  • وقد أدت أيضاً الأزمة المالية إلى إضفاء الأهمية البالغة على النضال من أجل العمل اللائق، ويجب كذلك تكثيف الجهود لمكافحة الإغراق الاجتماعي.
    由于金融危机,为争取体面工作而奋斗变得极为重要,还必须加强打击社会倾销的工作。
  • ولذلك، قدَّمت الحكومة في خريف عام 2008 خطة عمل جديدة لمكافحة الإغراق الاجتماعي.
    因此,政府2008年秋提出了一项新的 " 反社会倾销行动计划 " 。
  • وقُدمت خطة العمل الثالثة لمكافحة الإغراق الاجتماعي التي وضعتها الحكومة السابقة في عام 2013.
    前一届政府第三个防止 " 社会倾销 " 行动计划于2013年出台。
  • ورغم نجاح خطة العمل، تواصل مفتشية العمل اكتشاف حالات من الإغراق الاجتماعي.
    尽管 " 行动计划 " 效果良好,但是劳动监察局也在继续揭露社会倾销事例。
  • ويجري تنفيذ خطة عمل لمكافحة الإغراق الاجتماعي، والمراقبة الفعالة لاحترام القوانين واللوائح في سوق العمل، ووضع سياسات فعالة لمواجهة الأزمات المالية.
    目前正在实施反社会倾销的行动计划、对劳力市场遵守法律和规范情况进行积极监测以及针对金融危机的有效政策。
  • ولاحظت أن بعض المواضيع تبدو بحاجة إلى دراسة أعمق وإلى حلول أفضل، ومن بينها الإغراق الاجتماعي إذ يستفيد أرباب العمل النرويجيون من الأعداد الكبيرة من العمال المهاجرين.
    它指出,一些问题似乎需要更仔细地研究和更好的解决办法,其中包括使挪威雇主受益于大量移民劳工的社会倾销
  • وتحدد اتفاقات العمل الجماعية الملزمة للقطاع بأسره والتي أبرمت حتى الآن الحد الأدنى للأجور، وساعات العمل، وغير ذلك من شروط العمل بغية منع ممارسات الإغراق فيما يتعلق بالعلاقات الاجتماعية والأجور.
    迄今签订的具有普遍约束力的集体劳动协定规定了最低工资、工作时间和其他工作条件,以防止社会倾销和工资倾销。
  • وقد بدأ تنفيذ خططَي عمل لمكافحة الإغراق الاجتماعي، وهما تتضمنان عدداً من التدابير الرامية إلى ضمان حصول العمال المهاجرين على أجر يتفق مع المعايير النرويجية.
    两项 " 反社会倾销行动计划 " 业已付诸实施,并制定了若干确保移徙工人按挪威标准获得报酬的措施。
  • وقد بدأ تنفيذ خطتي عمل لمكافحة الإغراق الاجتماعي، وهما تتضمنان عدداً من التدابير الرامية إلى ضمان حصول العمال المهاجرين على أجر يتفق مع المعايير النرويجية.
    已经实施了两个 " 反社会倾销行动计划 " ,该计划包含若干确保移徙工人按挪威标准获得薪金的措施。
  • وفي الوقت نفسه، هناك أكثر من 10 اتفاقات للمفاوضة الجماعية ملزمة بشكل عام تنظم الحد الأدنى للأجور وساعات العمل وظروف العمل الأخرى بغرض مواجهة أي إغراق اجتماعي أو في مجال الأجور.
    同时,还有十多项关于最低工资、工作时间和其他工作条件的具有普遍约束力的集体谈判协议,这些协议旨在防止任何社会倾销或工资倾销。
  • ويُعرَّف " الإغراق الاجتماعي " بأنه انخفاض الأجور بصورة غير مقبولة وانتهاك اللوائح التنظيمية التي تحكم الأجور والصحة والسلامة، مثل اللوائح المتعلقة بوقت العمل وأماكن الإقامة.
    " 社会倾销 " 的定义是不可接受的低工资和违反有关工资、卫生和安全规章,例如与工作时间和膳宿方面的规定。
  • ولا تزال الجهود الرامية إلى منع الإغراق الاجتماعي مستمرة عن طريق تدعيم هيئة تفتيش العمل النرويجية، وتقييم التدابير الحالية لمعالجة مسألة الأجور غير المقبولة وظروف العمل المرفوضة، والنظر في اتخاذ مبادرات جديدة.
    防止 " 社会倾销 " 的努力还将继续,主要是加强挪威劳工监察局,评估解决不可接受薪酬和工作条件的现有措施,并考虑新的举措。
  • بيد أن المشروع واجه انتقادات أثارها القلق مما قد ينجم عنه من " إغراق اجتماعي " وتسويق لخدمات رئيسية (كالخدمات الاجتماعية والثقافة والتعليم والصحة) وتقييد لقدرة الأعضاء على التنظيم.
    然而,这份草案却受到了批评,因为人们担心可能导致关键服务业(如社会服务、文化、教育、卫生)的 " 社会倾销 " 和商业化,并限制成员国的管制能力。
  • ويلزم توسيع نطاق الاتفاقات الجماعية لتشمل هؤلاء المهاجرين وضمان المساواة في المعاملة ومنع " الإغراق الاجتماعي " ، كما يلزم تعزيز أساليب الردع المتعلقة بأصحاب العمل مثل الغرامات الصارمة وعقوبات أخرى وتوسيع نطاقها لتشمل الوسطاء.
    必须将集体协议扩大到这类移徙者,以保证平等待遇;必须防止 " 社会倾销 " ;必须加强对雇主的威慑,如严格的罚款和其他制裁,并予以扩大到中间人。
  • ورُئي أن جميع الشواغل التي أثيرت تتطلب بذل جهود متواصلة ومنهجية، مما يبرر وضع خطط عمل ملموسة بشأن مختلف المسائل، مثل المساواة والتمييز، ومستويات المعيشة لأفراد الروما، والعنف المنزلي، وإدماج السكان المهاجرين واستيعابهم في المجتمع، والإغراق الاجتماعي.
    提出的所有关切问题看来都需要持续和系统的努力,说明就不同问题制定具体的行动计划是有必要的。 这些具体问题包括平等和歧视、罗姆人的生活水准、家庭暴力、移民人口的融入和社会融合,以及社会倾销等。