تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美洲国际私法专门会议 أمثلة على

"美洲国际私法专门会议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ودعت الدورة العادية السادسة والعشرون للجمعية العامة للمنظمة إلى انعقاد مؤتمر البلدان اﻷمريكية المتخصص السادس للقانون الدولي الخاص.
    美洲国家组织大会第二十六届常会召开了第六届美洲国际私法专门会议
  • وسيعقد اجتماعان آخران لفريق الخبراء في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ قبل مؤتمر البلدان اﻷمريكية السادس للقانون الدولي الخاص.
    将于1999和2000年在第六届美洲国际私法专门会议前再举行两次专家组会议。
  • 102- وأُشِير إلى الاقتراح المشترك الذي قدّمته الأرجنتين وباراغواي والبرازيل إلى مؤتمر البلدان الأمريكية السابع المتخصص في القانون الدولي الخاص الذي عقدته منظمة الدول الأمريكية.
    提及巴西、阿根廷和巴拉圭向美洲组织第七次美洲国际私法专门会议提出的联合提案。
  • واﻷرجنتين هي اﻵن بصدد الموافقة على اتفاقية الدول اﻷمريكية بشأن اﻻتجار الدولي بالقاصرين كانت قد اعتمدت في مؤتمر الدول اﻷمريكية المتخصص الخامس المعني بالقانون الدولي الخاص.
    阿根廷正在批准第五届美洲国际私法专门会议通过的《国际贩卖未成年人美洲公约》。
  • 36- اعتمدت منظمة الدول الأمريكية، من خلال مؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص السادس المعني بالقانون الدولي الخاص، الذي عُقد في عام 2002، القانون النموذجي للبلدان الأمريكية بشأن المعاملات المضمونة.
    在2002年举行的第六次美洲国际私法专门会议上,美洲国家组织通过了《美洲担保交易示范法》。
  • وثمة مشاريع إقليمية أخرى حول موضوع التجارة الإلكترونية ذات صلة بهذا المجال، منها مثلاً الأعمال في مجال السجلات الإلكترونية التي تقوم بها منظمة الدول الأمريكية في إطار مؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص السابع المعني بالقانون الدولي الخاص.
    一些区域电子商务项目如美洲组织第七次美洲国际私法专门会议就电子登记开展的工作也很有意义。
  • 42- من المقرر أن تصدر الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تكليفا بالعمل في مجال التجارة الالكترونية وحماية المستهلكين، يُنظر فيه في مؤتمر البلدان الأمريكية السابع بشأن القانون الدولي الخاص. ويشمل هذا العمل إجراء صياغة محتملة للصكين التاليين.
    美洲组织大会将批准在电子商务和消费者保护领域开展工作,该工作拟在第七届美洲国际私法专门会议上进行审议。
  • من خلال المؤتمر التخصصي السادس المشترك بين الدول الأمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص، واصلت منظمة الدول الأمريكية عملها بشأن استحداث استمارات تسجيل موحدة للبلدان الأمريكية وكذلك مبادئ توجيهية ومبادئ تنظيمية لسجلات المعاملات المضمونة ولتشغيل تلك السجلات إلكترونيا لتنفيذها بالاقتران مع القانون النموذجي().
    美洲组织通过第六次美洲国际私法专门会议,继续开展如下工作:统一美洲登记注册表;制订担保交易登记及相关电子业务的规范指导方针,同《示范法》共同执行。
  • وكان عضوا في لجنة الخبراء التي اجتمعت في واشنطن العاصمة )١٩٨٠( من أجل القيام باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التخصصي الثالث للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص؛ وفي لجنة الخبراء التي اجتمعت في تسكون، أريزونا، عام ١٩٩٣، من أجل القيام باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التخصصي الخامس للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص.
    筹备第三次美洲国际私法专门会议专家委员会成员(1980年,美国华盛顿);筹备第五次美洲国际私法专门会议专家委员会成员(1993年,亚利桑那图森)。
  • وكان عضوا في لجنة الخبراء التي اجتمعت في واشنطن العاصمة )١٩٨٠( من أجل القيام باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التخصصي الثالث للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص؛ وفي لجنة الخبراء التي اجتمعت في تسكون، أريزونا، عام ١٩٩٣، من أجل القيام باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التخصصي الخامس للبلدان اﻷمريكية المعني بالقانون الدولي الخاص.
    筹备第三次美洲国际私法专门会议专家委员会成员(1980年,美国华盛顿);筹备第五次美洲国际私法专门会议专家委员会成员(1993年,亚利桑那图森)。
  • 194- وأعرب ممثِّل منظمة الدول الأمريكية عن تقديره للمساعدة المتلقَّاة من أمانة الأونسيترال بشأن تنفيذ مشروع التعاون التقني في مجال المعاملات المضمونة، ولمشاركة الأونسيترال في أعمال مؤتمر البلدان الأمريكية المتخصِّص المعني بالقانون الدولي الخاص ومبادرات التعاون الأخرى مع الأونسيترال.
    美洲国家组织的代表表示感谢贸易法委员会秘书处在实施担保交易领域的技术合作项目方面提供的协助,感谢贸易法委员会参与了美洲国际私法专门会议的工作,还对与贸易法委员会的其他合作举措表示感谢。
  • 42- اعتمدت منظمة الدول الأمريكية، من خلال مؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص السادس المعني بالقانون الدولي الخاص() والمعقود في عام 2002، القانون النموذجي للبلدان الأمريكية بشأن المعاملات المضمونة.() ويتمثل نطاق تطبيق هذا القانون النموذجي في تنظيم المصالح الضمانية الرضائية في الملكية المنقولة، مما يضمن أداء أي التزامات حالية أو مستقبلة.
    在2002年举行的第六次美洲国际私法专门会议上,美洲国家组织通过了《美洲担保交易示范法》。 示范法的适用范围是动产上的合意担保权,对用此种担保权担保任何现有或未来债务的履行加以规范。