苏维埃联盟 أمثلة على
"苏维埃联盟" معنى
- ولم يغادر ابن صاحب البلاغ إقليم الاتحاد السوفياتي السابق في أي وقت من الأوقات.
他从未离开过前苏维埃联盟(苏联)的领土。 - وتلا ذلك اعتراف سريع باستقلال إستونيا من قبل دول عديدة في العالم، بما فيها الاتحاد السوفياتي.
随即世界许多国家,包括苏维埃联盟等迅速承认爱沙尼亚的独立。 - وإن ضم لاتفيا إلى الاتحاد السوفياتي عام 1940 يعتبر باطلاً من وجهة نظر القانون الدولي أيضاً.
按照国际法,1940年将拉脱维亚并入苏维埃联盟也是无效的。 - وقد أسفرت مساعدتنا للاتحاد السوفياتي السابق عن إزالة أكثر من 000 6 رأس حربي نووي استراتيجي كان قد تم نشره.
由于我们对前苏维埃联盟的援助,有6,000多枚战略核弹头退役。 - وتبلغ قوّتنا النووية غير الاستراتيجية الآن نحو 25 في المائة مما كانت عليه في ظل الاتحاد السوفياتي في عام 1991.
目前俄罗斯的非战略性核武器潜在实力仅为1991年苏维埃联盟时期的25%。 - ولا زالت معدلات الإصابة بهذا الداء منخفضة في أوروبا الغربية، غير أنها بلغت درجة الوباء في أوروبا الشرقية ودول الاتحاد السوفياتي السابق المستقلة حديثا.
西欧的梅毒患病率依然很低,但是在东欧和前苏维埃联盟的新独立国家内这种疾病流行较广。 - وإن المسار الدبلوماسي الطويل والبارز للسيد أوردزونيكيدزه الذي مثّل خلاله الاتحاد السوفياتي السابق وفي وقت لاحق الاتحاد الروسي معروف جيّداً.
奥尔忠尼启则先生长期担任前苏维埃联盟和后来的俄罗斯联邦外交官的杰出外交生涯是人们耳熟能详的。 - فقد ورثت أوكرانيا هذه الكميات المكدسة بعد تفكك الاتحاد السوفياتي السابق عندما كانت القوات السوفياتية تُسحب من بلدان حلف وارسو وتترك ذخائرها الفائضة عن الحاجة في أوكرانيا.
这些储存是乌克兰在苏维埃联盟解体之后继承下来的,当时苏联军队从华沙条约成员国撤出,在乌克兰境内遗留下剩余的弹药。 - وقد غطى برنامج المساعدة التقنية، على مدى الخمسة عشر عاماً الماضية، أكثر من 50 بلداً في وسط وشرق أوروبا، والاتحاد السوفياتي السابق، وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، والجنوب الأفريقي، ومؤخراً في آسيا.
在过去15年,在中东欧、前苏维埃联盟、南美洲和加勒比、南非、以及最近在亚洲等的50多个国家实施该方案。 - وخلال الحقبة السوفياتية، وبالرغم من المساعدات المقدمة من الحكومة المركزية لتطوير الصناعة والعلوم والثقافة والتعليم، ظلت أوزبكستان بمثابة احتياطي المواد الأولية الزراعية بالنسبة للاتحاد السوفياتي.
在苏维埃时期,尽管中央政权提供了发展工业、科学文化和教育的援助,乌兹别克斯坦依然是向苏维埃联盟提供农业产品和原料的附属国。 - وأود أن أقدم لكم عرضاً وقائعياًَ جداً مع ملاحظة أن الولايات المتحدة قد صرفت، منذ عام 1992، أكثر من 9 مليارات من الدولارات لمساعدة دول من الاتحاد السوفياتي السابق على منع الانتشار والحد من الأخطار.
我只想介绍一下实际情况,即从1992年起,美国在援助前苏维埃联盟各国的不扩散和减少威胁方面花了90多亿美元。 - فشراكات الطاقة القائمة تشمل " معاهدة ميثاق الطاقة " ، وهي اتفاق دولي يستند بالأساس إلى اندماج قطاعات الطاقة في الاتحاد السوفياتي السابق وأوروبا الشرقية لدى نهاية الحرب الباردة في الأسواق الأوروبية والعالمية الأوسع.
这是一项最初基于把在冷战结束之际的前苏维埃联盟及东欧诸国的各个能源部门综合纳入更广泛的欧洲和世界市场而订立的一项国际协定。 - وقد أُعدَّت الدراسة في الفترة من 1990 إلى 1993، في ظل أوضاع كئيبة، مع اندلاع العنف القائم على الانتماء الإثني والديني في عديد الأماكن، في أجزاء من الاتحاد السوفياتي سابقاً وفي يوغوسلافيا سابقاً وفي عديد بلدان آسيا وأفريقيا وأمريكا الوسطى والجنوبية.
当时在世界许多地方,前苏维埃联盟境内、前南斯拉夫境内和亚洲、非洲和中美及南美境内若干地区,爆发了无数族裔和宗教暴力事件。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2