تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

荣誉杀害 أمثلة على

"荣誉杀害" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولاحظت أن " جرائم الشرف " لا تزال تُرتكب.
    它指出, " 荣誉杀害 " 仍存在。
  • 4- أن يلغي جميع أشكال الحماية لمرتكبي جرائم القتل بدافع الشرف ويكفل عدم إفلاتهم من العقاب (ألمانيا)؛
    消除对荣誉杀害肇事者的所有保护和有罪不罚(德国);
  • ينبغي للدولة الطرف ألاّ تتساهل مع " جرائم الشرف " مهما كانت الظروف.
    缔约国在任何情况下都不应容忍 " 荣誉杀害 " 。
  • 68- النظر في إجراء إصلاح قانوني من أجل التصدي الفعال لما يسمى " جرائم الشرف " (إيطاليا)؛
    考虑进行法律改革,有效解决所谓 " 荣誉杀害或犯罪 " 的问题(意大利);
  • 33- وأشارت ألمانيا إلى تقارير تفيد باستمرار ارتكاب " جرائم الشرف " بصورة متكررة، وبعدم وجود قوانين لمناهضة العنف المنزلي.
    德国注意到,有报告称对妇女的 " 荣誉杀害 " 仍然频繁,仍缺少打击家庭暴力的法律。
  • وينبغي للدولة الطرف أن تواصل الجهود التي تبذلها لضمان إجراء التحقيقات الفعالة في جميع البلاغات المتعلقة ب " جرائم الشرف " ومعاقبة مرتكبيها، ونشر المعلومات عن خطورة هذه الجرائم على نطاق واسع.
    缔约国应继续努力确保对所有有关 " 荣誉杀害 " 的指控进行有效调查和处罚,并广泛发布有关这类罪行严重性的信息。
  • 27- ولاحظت الورقة المشتركة 6 أن المرأة من الأقليات تواجه تحديات متعددة الأوجه، ولا سيما تعرض الأرملات لممارسات تمييزية في الحصول على وثائق رسمية والوصول إلى المساعدة الحكومية وكذلك لاستمرار ممارسة القتل دفاعاً عن الشرف(40).
    联署材料6注意到,少数群体妇女面临多重挑战,尤其是寡妇在获得正式文件和接受政府援助等方面受到歧视性对待,该国还存在荣誉杀害的做法。 40
  • 13- واللجنة، إذ تنوه بإلغاء التخفيف الذي كان يطال حكماً العقوبات المنزلة بمرتكبي " جرائم الشرف " ، تعرب عن قلقها ارتفاع معدلات انتشار هذه الجرائم (المادتان 6 و7).
    委员会注意到废除了在实际中对 " 荣誉杀害 " 的犯罪者减刑的做法,但对这类罪行仍然犯罪率较高表示关切(第六和第七条)。
  • (13) واللجنة، إذ تنوه بإلغاء التخفيف الفعلي للأحكام المنزلة بمرتكبي " جرائم الشرف " ، تعرب عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات انتشار هذه الجرائم (المادتان 6 و7).
    (13) 委员会注意到废除了在实际中对 " 荣誉杀害 " 的犯罪者减刑的做法,但对这类罪行仍然犯罪率较高表示关切(第六和第七条)。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تقارير متواترة بشأن ارتكاب أفعال عنف ضد المرأة في شمال القوقاز تشكل انتهاكات للاتفاقية، منها حوادث قتل وما يسمى " جرائم الشرف " وحالات اختطاف العرائس.
    委员会还关切的是,持续收到北高加索地区暴力侵害妇女行为的报告,包括杀害和所谓的 " 荣誉杀害 " 以及新娘绑架等构成违反《公约》的行为。
  • وفيما يتعلق بجرائم الشرف، فإن التقديرات تشير إلى أن عدد النساء اللواتي يقعن ضحايا لجرائم الشرف كل عام في سورية يتراوح ما بين 150 و300 امرأة، وذكرت المنظمة أن قانون العقوبات السوري يتضمن مواد محددة تنص على تخفيض الأحكام الصادرة بحق مرتكبي جرائم الشرف مشيرة إلى الظروف المخففة(52).
    关于荣誉杀害,它估计在叙利亚每年有150至300名妇女是荣誉杀害的受害者,并提到叙利亚《刑法》包含对荣誉杀害减刑的具体条款,同时援引了减刑情节。
  • وفيما يتعلق بجرائم الشرف، فإن التقديرات تشير إلى أن عدد النساء اللواتي يقعن ضحايا لجرائم الشرف كل عام في سورية يتراوح ما بين 150 و300 امرأة، وذكرت المنظمة أن قانون العقوبات السوري يتضمن مواد محددة تنص على تخفيض الأحكام الصادرة بحق مرتكبي جرائم الشرف مشيرة إلى الظروف المخففة(52).
    关于荣誉杀害,它估计在叙利亚每年有150至300名妇女是荣誉杀害的受害者,并提到叙利亚《刑法》包含对荣誉杀害减刑的具体条款,同时援引了减刑情节。
  • وفيما يتعلق بجرائم الشرف، فإن التقديرات تشير إلى أن عدد النساء اللواتي يقعن ضحايا لجرائم الشرف كل عام في سورية يتراوح ما بين 150 و300 امرأة، وذكرت المنظمة أن قانون العقوبات السوري يتضمن مواد محددة تنص على تخفيض الأحكام الصادرة بحق مرتكبي جرائم الشرف مشيرة إلى الظروف المخففة(52).
    关于荣誉杀害,它估计在叙利亚每年有150至300名妇女是荣誉杀害的受害者,并提到叙利亚《刑法》包含对荣誉杀害减刑的具体条款,同时援引了减刑情节。
  • 8- أن يواصل بذل جهوده لتعزيز مكانة المرأة، ولا سيما ضمان عدم استفادة مرتكبي جرائم الشرف من تخفيض العقوبة، وأن يراعي توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وأن يسعى جاهداً، إضافة إلى ذلك، لتوفير ما يلزم من دور إيواء لحماية ضحايا جرائم الشرف (هولندا)؛
    继续努力加强妇女地位,尤其确保荣誉杀害的肇事者不享受减刑,考虑消除对妇女歧视委员会的建议。 此外,尽量为荣誉罪行的受害者提供必要的保护性庇护所(荷兰);
  • لقد تم إضافة المادة (345) مكررة لقانون العقوبات والتي من خلالها تم استبعاد ما يسمى (جرائم الشرف) من الاستفادة من العذر المخفف المنصوص عليه في المادتين 97 و98 إذا لم تنطبق على الفاعل الشروط المنصوص عليها في المادة 340 من قانون العقوبات؛
    根据《刑法》(第345条)之二,第97条和98条列举的减轻罪行的情节仅适用于满足《刑法》第340条规定条件的 " 荣誉杀害 " 案件。