虚心 أمثلة على
"虚心" معنى
- وقدر بوجه خاص انفتاح الأمانة في تفاعلها مع المندوبين.
他特别表示赞赏秘书处在与代表的接触中虚心纳谏的态度。 - فقد كان لافتاً تحلي الوفود بسعة الأفق، بالرغم من بعض الخلافات في الرأي.
大家所表现的虚心坦率----尽管有些意见分歧----出乎意料。 - غير أنه من الواضح أن هذا الحوار يتطلب وجود حسن نية، وذهن متفتح، وقلوب منفتحة، ومرونة وبُعد رؤية من جانب كل المتحاورين.
显然所有对话者都必须虚心坦诚,灵活变通和有先见之明。 - وأوردت إشارة إيجابية إلى أسلوب سنغافورة في المشاركة في عملية الاستعراض الدوري الشامل الذي اتسم بالاستعداد لقبول ما يُطرح وبالصراحة والتعاون والإيجابية.
该国积极地注意到新加坡以虚心、坦诚、合作和建设性的方式参与到普遍定期审议进程之中。 - وتَعَلُّمُ كيفية دعم تنمية القدرات هو أيضاً عملية تتطلب الوقت والتواضع وتغيرات عميقة في عقلية المانحين والمستفيدين والوكالات.
学习如何支持能力发展也是一个过程,需要援助国、受益国和各机构花费时间、虚心学习和思想上发生深刻变化。 - والهيئة ليست برنامجا دينيا، لكن أعضاءها يتعلّمون كيفية فهم واستخدام المبادئ الروحية الأساسية في حياتهم، مثل الصدق والانفتاح والاستعداد.
匿名戒毒服务机构并非宗教组织,但是成员在生活中知道如何理解和使用基本的精神原则,例如诚实、虚心和自愿。 - ونود هنا أن نؤكد على نقطة إيجابية هامة، وهي أن مناقشتنا في العام الماضي لم تكن بدون فائدة؛ إذ اتخذ المجلس موقفا منفتحا وإيجابيا.
在此,我们谨强调一个重要的肯定意见 -- -- 去年的辩论没有白费;安理会采取了虚心接受和积极的态度。 - فلنعمل جميعا على تقاسم الرؤى وفتح اﻷذهان والتضامن واﻻستعداد للتعلم من خﻻل التبادل الحق بين اﻷجيال القائم على تبادل اﻻحترام والثقة والمسؤولية.
让我们大家在相互尊重、信赖和负责任的基础上,交流观点,保持虚心,团结一致,肯在真正两代之间的交流中去学习。 - فلنعمل جميعا على تقاسم الرؤى وفتح اﻷذهان والتضامن واﻻستعداد للتعلم من خﻻل التبادل الحق بين اﻷجيال القائم على تبادل اﻻحترام والثقة والمسؤولية.
让我们大家在相互尊重、信赖和负责任的基础上,交流观点,保持虚心,团结一致,肯在真正两代之间的交流中去学习。 - وقال إن مما يبعث على الأمل المناقشات التي دارت بشأن مشروع الاتفاقية خلال الدورة الحالية واستعداد الوفود لمواصلة النظر في اقتراح المنسقة بمرونة وعقل متفتح.
在本届会议期间,各代表团对公约草案的讨论,以及各代表团愿意继续以灵活和虚心的态度审议协调员的建议,令他感到鼓舞。 - وقد أتاحت فترة الولاية فرصة تعلم جديدة، وعلى نحو ما، تجربة متواضعة، نظراً إلى عدم وجود مجال للغطرسة، بسبب التحديات المطروحة على المجلس.
这一任职提供了一个新的学习机会,从某些方面讲,也是一次虚心的体验,因为面对安理会需要应对的各种挑战,任何人都没有理由傲慢自大。 - ولدينا اقتناع راسخ بأن الأمين العام الجديد سوف يفيد سريعا من خبرته بمنظومة الأمم المتحدة، ومن علمه الكبير، وأفقه الواسع في الاضطلاع بالإصلاحات التي يعلم أغلب الأعضاء في منظمتنا أنها ضرورية.
我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识以及他的虚心态度,以实行本组织大多数会员国认为有必要的改革。 - من خلال نهج مبتكر وبعقلية متفتحة - في تقدم العمل الجوهري للمؤتمر.
虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和虚心的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的实质性工作。 - وفيما يتعلق بجدول أنصبة حفظ السلام، ذكر أن وفده منفتح دائما على الأفكار الجديدة، إلا أن بعض الشكوك قد أثيرت بشأن الإجراء المتبع وبشأن ما إذا كانت اللجنة هي المكان المناسب لاستعراض الجدول.
关于维持和平比额表,他的代表团一向虚心听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。 - ولفت اﻻنتباه الى أهمية الوضوح والدقة وتجسيد قواعد القانون الدولي الحالية فيما يتعلق بالموضوع الذي تتناوله الفقرة )س( ؛ وسوف يشارك وفده باهتمام شديد وبذهن متفتح في المناقشة حول هذا الموضوع البالغ الصعوبة .
关于(o)款涉及的主题,他提请注意明晰、精备和反映现行国际法规则的重要性;他的代表团将热心地和虚心地参加对这个非常困难的事项的讨论。 - وهكذا نحن لا نرى فقط أن استراتيجيتنا كانت صحيحة وإنما نرى من الضروري تماما أن نستعرض، وبقدر كبير من التواضع الفكري، ما يحدث اليوم في الأسواق ونرى ما هي الحلول الممكنة للتغلب على هذه الحالة.
因此,我们不仅认为我们的战略是正确的,而且认为它也是必需的,可以使我们大家虚心研究目前市场上发生的情况,看看哪些办法能够克服这种局面。 - ومن منظور أكثر تواضعا، قد يكون من المناسب ونحن نقترب من الذكرى السنوية العاشرة لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، أن تقوم الدول الأطراف ببحث الطرق التي تنتهجها لتنفيذ أحكامها واستعراض الآليات القائمة لمعالجة قضايا المحيطات.
从一个比较虚心的角度出发,当《公约》生效即将十周年的时候,各缔约国也许应该对自己执行《公约》条款的方式进行检查,并审查为处理海洋问题所建立的机制。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2