试验组 أمثلة على
"试验组" معنى
- Test assembly (with 8 plates)
试验组件(带有8个元件板) - مجمّعة اختبارية (بثماني صفائح)
试验组件(带有8个元件板) - مجمّعة اختبارية (بثماني صفائح)
试验组件(带有8个元件板) - (ب) ينبغي أن تؤيد جميع الدول أنشطة اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛
(b) 各国应支持全面禁止核试验组织筹备委员会的活动; - ولوحظت أيضا فوارق كبيرة في مؤشر كتلة العظم وفي مقاومة الكسر بين طيور السماني الخاضعة للتجربة ومجموعة المقارنة.
还在试验组和对照组之间观察到了骨骼指数和断裂强度的重大差异。 - تعزيز التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، واللجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
加强同原子能机构、全面禁止核试验组织筹备委员会和禁止化学武器组织的合作。 - وإذ تشيران أيضا إلى الأحكام ذات الصلة من المعاهدة التي تنص على التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية،
又回顾条约中的有关规定,其中要求联合国与全面禁止核试验组织进行合作, - وإذ تشيران كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من المعاهدة التي تنص على التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛
还回顾条约中的有关规定,其中要求联合国与全面禁止核试验组织之间进行合作; - ويواصل الاتحاد الأوروبي اتخاذ إجراءاته الحازمة لصالح المعاهدة ودعما للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
欧洲联盟继续采取坚定行动推动这项条约,支持全面禁止核试验组织(禁核试组织)筹备委员会。 - )١٢( استكملت خمسة بلدان فقط )زمبابوي وغانا وكينيا ومدغشقر وموزامبيق( من المجموعة التجريبية إعداد تقيييم قطري مشترك.
12 试验组中仅有五国(加纳、肯尼亚、马达加斯加、莫桑比克和津巴布韦)已完成共同国家评价。 - وتتمتع هذه الحلقة الدراسية، التي يتم تنظيمها بالاشتراك مع كندا، بدعم الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية.
我国与加拿大联合组织的这次研讨会得到全面禁止核试验组织筹备委员会临时技术秘书处的支持。 - وسجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الكريات الحمر لدى المجموعات التي أعطيت الجرعة المتوسطة والجرعة الأكبر، كما سجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الدماغ لدى المجموعة التي أعطيت الجرعة الأكبر.
中剂量和最高剂量试验组发生了血浆和红血球胆碱脂酶抑制,最高剂量试验组发生了脑部抑制。 - وسجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الكريات الحمر لدى المجموعات التي أعطيت الجرعة المتوسطة والجرعة الأكبر، كما سجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الدماغ لدى المجموعة التي أعطيت الجرعة الأكبر.
中剂量和最高剂量试验组发生了血浆和红血球胆碱脂酶抑制,最高剂量试验组发生了脑部抑制。 - وبموجب المادة ٤٠١ ينبغي أن تمول المحكمة الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي كما هو الحال في منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية .
根据第104条,本法院应由本规约缔约国提供经费,如同禁止化学武器组织和全面禁止核试验组织那样。 - وسجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الكريات الحمر لدى المجموعات التي أعطيت الجرعة المتوسطة والجرعة الأكبر، كما سجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الدماغ لدى المجموعة التي أعطيت الجرعة الأكبر.
中剂量和最高剂量试验组发生了血浆和红血球胆碱脂酶抑制,最高剂量试验组发生了脑胆碱酯酶抑制。 - وسجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الكريات الحمر لدى المجموعات التي أعطيت الجرعة المتوسطة والجرعة الأكبر، كما سجل تثبيط لنشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الدماغ لدى المجموعة التي أعطيت الجرعة الأكبر.
中剂量和最高剂量试验组发生了血浆和红血球胆碱脂酶抑制,最高剂量试验组发生了脑胆碱酯酶抑制。 - ومن المتوقع أن يكون عمل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المتعلق باكتشاف النويدات المشعة في الجو مفيداً في اكتشاف أنشطة إعادة المعالجة غير المعلن عنها.
全面禁止核试验组织(禁核试组织)在大气放射性核素检测方面的工作对于检测未申报的后处理活动而言是相关的。 - وتدعم النمسا دعما تاما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها التقنية المؤقتة وتولي اهتماما خاصا للإسراع بإنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة.
奥地利全力支持全面禁止核试验组织筹备委员会及其临时技术秘书处的工作,并特别重视迅速设立该条约的国际核查制度。 - وعلاوة على ذلك، نظمت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي يوجد مقرها في فيينا، معرضا بتيسير من جانب المكتب عن نظامها للتحقق وقدراتها التقنية.
此外,设在维也纳的全面禁止核试验组织筹备委员会举办了关于其核查制度和技术能力的展览,而裁军事务厅为之提供了便利。 - لذلك من الضروري أن تقوم جميع الدول الموقّعة، عن طريق الإسهام في عمل اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل، ببذل جهود دؤوبة لإنشاء نظام لمعاهدة الحظر الشامل، بما في ذلك نظم للتحقق.
因此,有必要所有签约国通过对全面禁止核试验组织筹备委员会的工作作出贡献,不断致力建立禁试条约制度,包括核查制度。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2