简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

亚喀巴

"亚喀巴" معنى
أمثلة
  • 152- وذكر العراق كذلك أنه وإن كانت للشعب المرجانية أي قيمة جوهرية فإن الأردن لم يثبت أن الشعب المرجانية في خليج العقبة تقدم أي خدمات إيكولوجية محددة.
    伊拉克进一步表示,虽然珊瑚礁具有固有的价值,但约旦未表明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥的具体生态功能。
  • وقد ولدت خمسة من تلك المراكز )في مخيم عمان الجديد، والعقبة، وجبل الحسين، وجرش، والزرقاء( دخﻻ يكفي لكي تصبح مستقلة عن المصادر المالية الخارجية.
    五个妇女中心(在安曼新营、亚喀巴、侯赛因山、杰拉什和扎尔卡)创造的收入足以可自立而不需外部资金来源。
  • أما بالنسبة لبند الخسائر (و) فتفيد بأن الآليات التي كانت في ميناء العقبة، بالأردن، والتي كانت مرسلة إلى العراق تعيَّن نقلها إلى قبرص لأسباب أمنية.
    关于(f)项损失,它声称,滞留在约旦亚喀巴港但最后目的地为伊拉克的机器由于安全原因而运往塞浦路斯。
  • فمنذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة بالأردن أدت موجة جديدة من الهجمات العنيفة إلى مقتل 30 إسرائيليا، بمن فيهم الأطفال والنساء والمسنون.
    自从在约旦亚喀巴召开首脑会议以来,一轮新的暴力袭击行为致使30名以色列人丧生,其中包括儿童、妇女和老人。
  • أما الأردن فقد أفاد بأنه طهّر وسلّم ما يزيد عن 14 مليون متر مربع من الأراضي في العقبة ومنطقة وادي عربة بعد تدمير 624 58 لغماً أرضياً.
    约旦报告说,已在亚喀巴和亚拉巴谷地区清理并移交了1,400万平方米土地,销毁地雷58,624枚。
  • 516- وزعت شركة إنرجوبروجكت أنها تكبدت تكاليف الخزن بسبب عدم استئناف الأشغال البتة، وأن المواد ظلت مخزونة في ميناء العقبة بالأردن.
    Energoprojekt说,之所以要交付库存费,原因在于施工一直没有恢复,而有关材料一直存放在约旦的亚喀巴港。
  • ويحدد إعلان العقبة الذي اعتُمد بالتعاون مع الحكومات المحلية عددا من الإجراءات والأهداف العملية المتوخى تحقيقها بحلول عام 2017 لكفالة تعزيز قدرة المدن على مواجهة الكوارث.
    与地方政府协作拟订的《亚喀巴宣言》提出了若干实际行动和到2017年要实现的目标,以确保增强城市的抗灾能力。
  • وسيبدأ قريبا مشروعان في العقبة بالأردن، أحدهما لتوفير التدريب البيئي لموظفي إدارة البيئة البلدية الجديدة، والثاني لتوفير تقييم لتلوث المياه الجوفية في المنطقة.
    约旦亚喀巴有两个项目,一个是为新建市政环境部门的工作人员提供环境培训,而提供该区域地下水污染评估的第二个项目不久将开始。
  • (ب) تكاليف ساعات العمل الإضافية وتكاليف إعارة الموظفين الذين كلفوا بالعمل في العقبة أو السويس أو الذين سافروا على متن السفن المستأجرة للمساعدة في عمليات الإعادة إلى الوطن (690 200 ريالاً سعودياً)؛
    分派到亚喀巴或苏伊士或在租用船只上协助进行遣返的工作人员的额外的加班费和借调费(200,960里亚尔);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5