وأدت الزيادة في الانسيابات من البرّ الناجمة عن تغير المناخ إلى زيادة كمية الآزوت الداخلة إلى المحيطات. 气候因素致使有机物质更多地从陆地流向海洋,同时也使更多的氮流入海洋。
36- ومن بين العوامل المناخية التي تشكل مصدر قلق حالات الجفاف والانخفاض المتوقع في توافر المياه العذبة بسبب الاحترار العالمي. 令人关注的气候因素有干旱以及据预测全球升温引起的淡水供应量减少。
ولم تقدم معلومات مفصلة عن الكيفية التي تؤثر بها الاعتبارات الجغرافية المناخية على طول العمر النسبي لأعمدة الصلب والأعمدة الخشبية. 关于地理气候因素如何影响钢杆和木电杆的相对寿命问题,则没有详细资料。
وإن العوامل الطبيعية والمناخية تؤثر في خزانات المياه ويمكن أن تتسبب في أزمات كهربائية خطيرة، وهو ما حدث فعلا مؤخرا. 自然和气候因素影响到水库,可能造成严重电力危机;最近就发生过这种情况。
ولم تقدم معلومات مفصلة عن الكيفية التي تؤثر بها الاعتبارات الجغرافية المناخية على طول العمر النسبي للأعمدة الخرسانية والخشبية. 关于地理气候因素如何影响混凝土杆和木电杆的相对寿命问题,则没有详细资料。
ومن شأن العوامل المناخية، مثل ظاهرة النينيو، أن تزيد من الاتجاهات نحو حدة الجفاف وندرة المياه وفقدان الغطاء النباتي وتدهور الأرض. 厄尔尼诺这类气候因素使干旱、缺水、植被覆盖面损失和土地退化的种种趋势不断加重。
وهو تحد معقد بدرجة لم يسبق لها مثيل لأنه يجمع بين عدد متزايد من العوامل الاستراتيجية والاقتصادية والاجتماعية وحتى المناخية. 由于这一挑战包含越来越多的战略、经济、社会和甚至气候因素,其复杂性是前所未有的。
ومن هنا فإن إنقاص تدهور الأراضي الناتج عن عوامل مناخية طبيعية والتدخل البشري لا بد أن يؤدي إلى تأمين توافر الأراضي. 因此,减少由自然气候因素和人为干扰因素而引起的土地退化应有助于保证土地的可用性。