(ب) قتل العاملين في مجال المساعدة الإنسانية b. 杀害人道主义救济人员
وأشعر بالأسى أيضا لوفاة وإصابة أفراد آخرين يعملون في مجال الإغاثة الإنسانية. 我也为其他人道主义救济人员的死伤感到痛心。
إن سلامة وأمن أفراد الإغاثة الإنسانية شرط مهم لتقديم المساعدة. 人道主义救济人员的安全和保障是提供援助的一项重要条件。
ونُقل جميع العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية العاملين في كيرفي إلى قوز بيضا. 所有部署在Kerfi的人道主义救济人员都迁到戈兹贝达。
289- قدم للجنة عدد من التقارير عن حوادث وقع فيها العاملون في مجال المساعدة الإنسانية ضحايا للهجمات. 委员会接到一些报告说,人道主义救济人员遭到了攻击。
وتظل الهجمات العنيفة والمتعمدة المستمرة على موظفي الإغاثة الإنسانية مثيرة للانزعاج بشدة. 针对人道主义救济人员的暴力和蓄意袭击持续不断,仍然特别令人震惊。
وهذا المستوى المرتفع من انعدام اﻷمن يؤثر بصورة خطيرة على أنشطة البعثة، وأنشطة موظفي اﻹغاثة اﻹنسانية. 人道主义救济人员还有几次成了农村地区危险的安全状况的受害者。
وازدادت المعوقات التي تعرقل القدرة على إيصال المساعدات الإنسانية بسبب انعدام الأمن والهجمات المتعمدة على موظفي الإغاثة الإنسانية. 不安全状况和对人道主义救济人员的蓄意袭击大大降低了提供人道主义援助的能力。
وفضلا عن ذلك، فإن العاملين في الشؤون الإنسانية يعملون في بيئات زاخرة بالتحديات، ومنها صعوبة الوصول، وعدم الأمان، وصعوبة الحصول على اللوجستيات. 此外,人道主义救济人员的工作环境充满艰巨挑战,包括缺乏进入、不安全及后勤困难。
186- وبموجب القانون الإنساني الدولي، " يجب احترام وحماية العاملين في الإغاثة الإنسانية " (). 根据国际人道主义法, " 人道主义救济人员必须受到尊重和保护 " 。