إطار العمل الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2014-2017 2014-2017年联合国南南合作办公室战略框架
مشاورات غير رسمية بشأن الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة، للفترة 2014-2017. 就2014-2017年联合国志愿人员组织战略框架进行的非正式协商。
أحاط علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للفترة 2014-2017، ووافق عليه. 注意到并核准2014-2017年联合国南南合作办公室战略框架。
الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة والمصفوفة المتكاملة للنتائج والموارد، الفترة 2014-2017 2014-2017年联合国志愿人员组织战略框架及综合成果和资源汇总 一. 导言
أحاط علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، للفترة 2014-2017، ووافق عليه. 表示注意到并核准2014-2017年联合国南南合作办公室战略框架。
وستدعم البعثة أيضاً الفريق القطري لمواصلة تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الفترة 2013-2017. 稳定团还支持国家工作队继续推出2013-2017年联合国发展援助框架。
وستدعم البعثة أيضاً فريق الأمم المتحدة القطري في تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الفترة 2013-2017. 特派团还将支持国家工作队执行2013-2017年联合国发展援助框架。
وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب للفترة 2014-2017 ووافق عليه. 执行局注意到并核准2014-2017年联合国南南合作办公室战略框架。
وتشارك منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية حاليا في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل كوبا الجاري تنفيذه للفترة من 2013 إلى 2017. 工发组织还在参与正在古巴进行的2013-2017年联合国发展援助框架的工作。
وستقدم البعثة الدعم أيضا للفريق القطري في بدء تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2017 الذي تجري وضع صيغته النهائية. 特派团还将支持国家工作队推出目前正最终审定的2013-2017年联合国发展援助框架。