ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تنافر السياسات والاتجاهات الاستراتيجية. 这有可能会引起政策和战略方向上的分歧。
وأفاد بأن هذا التحفظ يعود الى تنافر مع القانون الداخلي. 提出这一保留意见是因为有碍于宪法规定。
ويسفر ذلك عن تنافر يبعث على الارتباك من التقييمات من أحجام وأشكال ومنهجيات متباينة. 结果便产生了一个复杂且不协调的评估体系,混杂了不同的规模、形式和方法。
وبالتالي، فإن البطالة في إستونيا هي بطالة هيكلية أساساً، مما يبين وجود تنافر بين عرض العمل والطلب عليها. 因此,爱沙尼亚的失业情况大都是结构性的,表明劳动力供求之间有差距。
وتخاطر الأمم المتحدة بأن تعطي انطباعا بوجود تنافر نتيجة تعدد الأصوات التي تنقل رسائل مختلفة. 然而,联合国发出多种声音,传递不同讯息,可能给人造成联合国内部互不协调的印象。
فحاليا هناك تنافر بين عناوين البرامج الفرعية فيما يتعلق بإدراجها لكلمة ' ' منع``. 目前次级方案标题在列入 " 预防 " 方面存在不一致。
ولاحظت عدة دول أيضا أوجه تنافر في كتابة الأسماء وفي كتابتها بحروف لغة أخرى وعدم تحري الدقة في ذلك، والتمست اتباع نهج موحد. 几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
ويشير التقرير (الفقرة 2-5) إلى وجود أوجه تنافر في بعض المجالات بين قوانين جزر كوك والاتفاقية. 报告指出(第2.5段),2005年的报告显示库克群岛法律的某些方面与《公约》不符。
وتتناول تلك الصكوك عادة مجموعة واسعة من المسائل، ما قد ينشأ عنه تنافر بينها وبين معايير أخرى أكثر تخصصا في القانون الدولي. 这种文书通常涉及多种问题,从而有可能与其他更专门化的国际法准则不一致。