简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خذل في الصينية

يبدو
"خذل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 失败
  • 忽略
  • 忽视
  • 未能成功
  • 漏做
  • 疏忽
  • 遗漏
أمثلة
  • فإذاً، أنت كاذب، خذلني، و خذل الجميع
    你一个人做骗子 就让我蒙羞 让所有
  • وقد خذل هؤلاء القادة شعب جنوب السودان.
    这些领导人辜负了南苏丹人民的殷殷期望。
  • لقد خذل المجتمع الدولي شعب رواندا البريء في أحلك أوقات الشدة.
    无辜的卢旺达人民在最需要帮助的时刻被国际社会所抛弃。
  • ونحن لن ننكر أن العالم قد خذل شعب رواندا في أحلك ساعات محنته " .
    我们都不否认,世界在卢旺达人民最需要帮助之时辜负了他们。
  • إننا نقف أمام الجمعية العامة لأن مجلس الأمن، الذي يتحمل مسؤولية الحفاظ على السلم والأمن الدوليين، خذل شعب فلسطين مرة أخرى.
    我们来到大会面前,因为有责任维持国际和平与安全的安全理事会再次让巴勒斯坦人民失望。
  • فالوضع الراهن، المتمثل في الاعتماد على الولاية القضائية المحلية، خذل البشرية على مدى التاريخ وشهد جرائم مروعة.
    仅仅依赖国内管辖权的状况,在整个人类历史上都没有取得成功,而且证实发生过许多骇人听闻的罪行。
  • وتشير منظمة العفو الدولية أيضا إلى أن الإطار المؤسسي لباراغواي، رغم هذا الأساس المعياري المتين، خذل ولا يزال يخذل الشعوب الأصلية للبلد في كفاحها من أجل الاعتراف بحقوقها(67).
    AI也指出,尽管有了这个强大的规范基础,巴拉圭的体制框架不曾、并且仍然未能支持该国土着人民争取使其权利获得承认的斗争。
  • وعلى لجنة وضع المرأة أن تلاحظ أن أمواج تسونامي في جنوب آسيا مؤشر قوي على أن المجتمع العالمي خذل الجنوب، وكما هو الحال في أغلب الأحيان عند وقوع الكوارث، فإن أكثر المتضررين هم من النساء والأطفال.
    妇女地位委员会必须注意到在南亚发生的海啸明确提醒世人,国际社会舍弃南方,有如发生灾害时所常见那样,妇女和儿童受打击最大。
  • وما دامت هناك شركات متعددة الجنسيات أكثر قوة من الدول نفسها، فإن بلداً مثل نيكاراغوا سيستمر في فقر، وقد خذل النظام الرأسمالي العالم بأسره، كما يتضح من الأزمة المالية والاقتصادية.
    只要存在的比国家本身还要强大的跨国集团,那么像尼加拉瓜这样的国家就会持续地贫穷下去。 资本主义体制损害了整个世界,而金融危机和经济危机就证明了这一点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2