简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غاشم في الصينية

يبدو
"غاشم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 肆意
أمثلة
  • ومما زاد الطين بلة كان هنالك ضباب غاشم
    更糟糕的是 到处都是大雾弥漫
  • ومن جراء هذا الوضع، يُعاني الفلسطينيون من احتلال غاشم يقوم على تنفيذ سياسات عنصرية وتمييزية.
    这种局势致使一个遭受野蛮占领、承受种族主义和歧视政策的民族困苦不堪。
  • والتدمير الواسع النطاق للممتلكات والاستيلاء عليها اللذان لا تبررهما ضرورة عسكرية ويُرتكبان على نحو غاشم وغير مشروع يشكلان جريمة حرب.
    无军事上之必要而非法和肆意大规模毁坏和侵占财产,构成战争罪。
  • وأحيّي في هذا الصدد مواقفكم النبيلة حيال ما يُشنّ من عدوان إسرائيلي غاشم على أبناء الشعب الفلسطيني في غزة.
    我们赞扬你对以色列针对加沙地带巴勒斯坦人民的残暴侵略行径上的崇高立场。
  • وقد قامت الكويت بتوقيع هذه الاتفاقيات نتيجة لما تعرضت له من غزو عراقي غاشم انتهك، وبشكل فاضح، ميثاق الأمم المتحدة والقوانين والأعراف الدولية.
    科威特是在伊拉克发动野蛮侵略后签署这些协定的,伊拉克的侵略是对《联合国宪章》和国际法的扞然违反。
  • ومن المسلّم به بشكل عام أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية يسهم في إيصالها بشكل غاشم إلى جهات من غير الدول فيصير أداة لارتكاب العنف المسلح من جانب الجماعات الإجرامية المنظمة أو الإرهابيين.
    在现有的条件下,联合国正确地决定国际社会应着力打击小武器和轻武器的非法贩运。
  • وزُعم أيضا أن تلك القوات شاركت في عمليات القتل التي جرت خارج نطاق القانون لأفراد من قبائل النوير وفي أعمال نهب وتدمير غاشم للممتلكات عند فرار القوات المناوئة للحكومة إلى محليات جنوبية.
    这些部队还被控在反政府力量逃往南部各州后,对努埃尔族人进行法外杀戮、劫掠和肆意破坏财产。
  • وما زال الشعب الفلسطيني يعاني تحت احتلال غاشم مضى عليه أكثر من نصف قرن، بينما تطبق إسرائيل بصورة انتقائية الاتفاقيات الدولية التي تتفق مع مصالحها الأنانية.
    由于以色列有选择的适用符合其自私自利利益的某些国际公约。 巴勒斯坦人民至今仍忍受着近半个世纪的残暴占领。
  • فقد ظهرت أدلة كافية على مدى السنوات القليلة الماضية تبرهن على أن اﻹدارة القبرصية اليونانية تنتهج سياسة تضليل غاشم تجاه شعبها وﻻ سيما تجاه أقارب اﻷشخاص المزعوم أنهم مفقودون.
    过去几年中获得的证据足以说明希族塞人行政当局采用的政策是冷酷无情地欺骗自己的人民,特别是欺骗所谓失踪人员的家属。
  • وتبيّن أنَّ المادة 43 تنطبق على ارتكاب " فعل غاشم " وليس القيام بفعل يشكّل انتهاكاً للقانون، على حين تغطي المادة 44 ارتكاب جريمة.
    明确规定第43条将适用于 " 不正当行为 " 而非犯法行为的实施,但第44条涉及犯罪行为的实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2