简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不扩散条约审议和延期会议 معنى

يبدو
"不扩散条约审议和延期会议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مؤتمر عام 1995 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة
أمثلة
  • والاتحاد الأوروبي لا يزال ملتزما بتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 2005 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    欧洲联盟依然承诺实施1995年不扩散条约审议和延期会议通过的关于中东的决议。
  • ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بالتنفيذ التام للقرارات المتعلقة بالشرق الأوسط التي اتخذتها الأمم المتحدة ومؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي وتمديدها لعام 1995.
    欧盟仍致力于充分执行联合国和1995年不扩散条约审议和延期会议通过的有关中东问题的各项决议。
  • إن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 قد مهَّد السبيل نحو نزع السلاح عن طريق مجموعة القرارات المتخذة التي تضمنت وثيقة المبادئ والأهداف.
    1995年的不扩散条约审议和延期会议,通过一揽子决定,包括原则和目标文件,铺平了通往实现裁军的道路。
  • يناشد الدول اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار التنبيذ التام للمقرر الصادر عن مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم اﻻنتشار لعام ١٩٩٥ فيما يتعلق بالمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السﻻح؛
    呼吁《不扩散条约》缔约国全面执行1995年不扩散条约审议和延期会议关于核不扩散和核裁军的原则和目标的决定;
  • وعلاوة على ذلك، طلب مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فضلاً عن مؤتمر عام 2000 لاستعراض نفس المعاهدة، في قراريهما بشأن الشرق الأوسط، إلى جميع الدول في المنطقة أن
    而且,1995年不扩散条约审议和延期会议以及2000年不扩散条约审议大会在决议中呼吁中东地区所有国家
  • يحث على التعجيل بعملية نزع السﻻح النووي على النحو المطلوب في المادة ٦ من معاهدة عدم اﻻنتشار، ومقررات مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم اﻻنتشار، وفتوى محكمة العدل الدولية لعام ١٩٩٦؛
    敦促各国按照《不扩散条约》第六条、不扩散条约审议和延期会议的各项决定以及1996年国际法院的意见的规定,加速核裁军进程;
  • تعيد الدول اﻷطراف تأكيد أحكام القرار المتعلق بالشرق اﻷوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وتمديدها المعقود عام ١٩٩٥ وتعيد أيضا تأكيد تصميمها على السعي بخطى حثيثة من أجل التعجيل بتنفيذه.
    -缔约国重申1995年不扩散条约审议和延期会议通过的有关中东问题的决议条款,还重申它们决心努力促成决议的迅速执行。
  • وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ مجموعة التدابير التي اتُفق عليها في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لسنة 1995 التي أُعيد التأكيد عليها في المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2000.
    核武器国家应当采取具体步骤执行在1995年不扩散条约审议和延期会议上商定并在2000年不扩散条约审议大会确认的一揽子方案。
  • تنفيذ معاهدة عدم الانتشار النووي، من قِبَل الدول الأطراف فيها، وتنفيذ المقررات والقرارات التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لسنة 1995، فضلا عن تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لسنة 2000.
    各缔约国执行《不扩散条约》和1995年不扩散条约审议和延期会议通过的各项决定和决议,并执行2000年不扩散条约审议会议的最后文件。
  • واختتم كلامه بقوله إن التمديد النهائي للمعاهدة ارتبط ارتباطاً وثيقاً بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وهي واحدة من مجموعة من القرارات المعتمدة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995.
    条约的最后延期与建立中东无核武器区有无法摆脱的联系,这是1995年不扩散条约审议和延期会议通过的一揽子决定之一。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3