简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊朗大学 معنى

يبدو
"伊朗大学" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:جامعات في إيران
أمثلة
  • وخلاصة القول إن وجود البهائيين في الجامعات الإيرانية في مستويات مختلفة، في مرحلتي الدراسات العليا والدراسات الجامعية الأولى، يشير إلى أنهم لا يتعرضون للمواجهة بسبب معتقداتهم.
    总之,在伊朗大学的研究生和本科生各级存在巴哈教派表明,他们没有因为自己的信仰而受到阻挠。
  • 67- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن السياسات والممارسات التمييزية تمنع البهائيين وأقليات دينية أخرى من التعلم في الجامعات الإيرانية، وأن دعاة تمتع البهائيين الكامل بالحق في التعليم يتعرضون للسجن(98).
    大赦国际指出:歧视性政策和做法阻碍巴哈教徒和其他若干宗教少数群体进入伊朗大学就读,宣传巴哈教徒充分享有受教育权的活动分子遭到监禁。
  • وأشار فريق الأمم المتحدة القُطري إلى أن 36 جامعة إيرانية منعت النساء في عام 2012 من التسجيل في 77 تخصصاً أكاديمياً، شملت الفيزياء النووية، وعلوم الحاسوب، والهندسة الكهربائية، والهندسة الصناعية، وإدارة الأعمال(124).
    国家工作队注意到,2012年,有36所伊朗大学禁止妇女入学修习77个学科,包括核物理、计算机科学、电子工程、工业工程和商业管理。
  • (ز) القضاء على التمييز والإقصاء ضد المرأة وأفراد جماعات معينة، بمن فيهم معتنقو الديانة البهائية، فيما يتعلق بالحصول على التعليم العالي، والقضاء على الممارسة المتمثلة في تجريم الجهود الرامية إلى توفير التعليم العالي للشباب البهائيين المحرومين من الالتحاق بالجامعات الإيرانية؛
    (g) 消除在接受高等教育方面对妇女和某些群体成员,包括巴哈教成员的歧视和排斥,消除把为被拒于伊朗大学校门之外的巴哈教年轻人提供高等教育机会的努力定为刑事犯罪的做法;
  • (ز) القضاء على التمييز ضد المرأة وضد أفراد جماعات معينة، بمن فيهم معتنقو الديانة البهائية، وإقصائهم فيما يتعلق بالحصول على التعليم العالي والقضاء على الممارسة المتمثلة في تجريم الجهود الرامية إلى توفير التعليم العالي للشباب البهائيين المحرومين من الالتحاق بالجامعات الإيرانية؛
    (g) 消除在接受高等教育方面对妇女和某些群体成员,包括巴哈教成员的歧视和排斥,消除把为被拒于伊朗大学校门之外的巴哈教年轻人提供高等教育机会的努力定为刑事犯罪的做法;
  • (ز) القضاء على التمييز ضد المرأة وضد أفراد جماعات معينة، بمن فيهم أعضاء الطائفة البلوشية ومعتنقو الديانة البهائية، وعلى إقصائهم، فيما يتعلق بالحصول على التعليم العالي، وإزالة تجريم الجهود الرامية إلى توفير التعليم العالي للشباب البهائيين المحرومين من الالتحاق بالجامعات الإيرانية؛
    (g) 消除在接受高等教育方面对妇女和某些群体成员,包括对巴洛奇族群成员和巴哈教成员的歧视和排斥,消除把为被拒于伊朗大学校门之外的巴哈教年轻人提供高等教育机会的努力定为刑事犯罪的做法;
  • (ز) وضع حد للتمييز ضد المرأة وضد أفراد جماعات معينة، بمن فيهم أفراد طائفة البلوش ومعتنقو الديانة البهائية، في الحصول على التعليم العالي ولمنعهم من الحصول عليه، وعدم تجريم الجهود الرامية إلى توفير التعليم العالي للشباب البهائيين المحرومين من الالتحاق بالجامعات الإيرانية؛
    (g) 消除在接受高等教育方面对妇女和某些群体成员,包括对巴洛奇族群成员和巴哈教成员的歧视和排斥,消除把为被拒于伊朗大学校门之外的巴哈教年轻人提供高等教育机会的努力定为刑事犯罪的做法;
  • (و) وضع حد لممارسات التمييز والإقصاء التي تستهدف الأعضاء في جماعات معينة، بمن فيهم أبناء طائفة البلوش ومعتنقو الديانة البهائية فيما يتعلق بالحصول على التعليم العالي، وإلغاء تجريم الجهود الرامية إلى توفير التعليم العالي للشباب البهائيين المحرومين من الالتحاق بالجامعات الإيرانية وإطلاق سراح المسجونين لهذا السبب؛
    (f) 消除在接受高等教育方面对某些群体成员,包括对巴洛奇族群成员和巴哈教徒的歧视和排斥,消除把向被拒于伊朗大学校门之外的巴哈教青年提供高等教育的努力定为刑事犯罪的做法,释放那些因此被监禁的人;