مركز التجارة الدولية الأمانة العامة الأيبيرية الأمريكية منظمة الصحة للبلدان الأمريكية 伊比利亚-美洲总秘书处(伊美秘书处)
توجيه الشكر للأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية على العمل الذي أدّته في عام 2009 في إطار تنفيذ الولايات المنبثقة عن مؤتمرات القمة. 感谢2009年伊美秘书处为执行首脑会议所定任务开展的工作。
الأمريكية ومكتب التعليم الأيبيري - الأمريكي الرامية إلى التعجيل بإقامة ترتيبات من أجل النظر في مشروع اتفاق أيبيري - أمريكي بشأن التعليم. 我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育协定草案加速作出安排表示满意。
ونؤيد برنامج عمل الأمانة الأيبيرية الأمريكية الذي اقترحه الأمين العام والذي ستكمله الإجراءات التي اتفقنا على أن نعهد إليه بتنفيذها خلال اجتماعاتنا. 我们赞成秘书长所提出的伊美秘书处工作方案,其中结合在我们工作会议上商定的措施。
الأمريكية بمهمة تقديم اقتراح بهذا الشأن مع مراعاة الخبرات الحالية. 我们同意建立一个协调机制,帮助有效应对本区域发生的自然灾害,并建议伊美秘书处提出一项借鉴现有经验的建议。
تشجيع وضع برنامج جديد وطموح يتولى تحديده فريق عامل يضم مسؤولين حكوميين في كل بلد وتنسقه الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية. 推动成立由各国政府主管人员构成的工作组,在伊美秘书处的协调下制定一项宏伟的新计划。
التشجيع على وضع برنامج جديد وطموح يتولى تحديده فريق عامل يضم مسؤولين حكوميين في كل بلد وتنسقه الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية. 推动成立由各国政府主管人员构成的工作组,在伊美秘书处的协调下制定一项宏伟的新计划。
طلب مواصلة الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية تنظيم أيام التعاون الأيبيري - الأمريكي، بالنظر إلى النتائج الجيدة للأيام التي نظمت في بيرو وغواتيمالا. 鉴于秘鲁和危地马拉经验取得的良好成果,指示伊美秘书处继续举办伊比利亚-美洲合作日。
الأمريكي عن طريق الأنشطة والمشاريع ذات الصلة بهذا الموضوع. 伊美秘书处将土着人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。
الأمريكية أن تتعاون مع حكومة السلفادور في تعزيز الدعم الثنائي أو المتعدد الأطراف من أجل إعادة تأهيل وإعمار المناطق المتضررة على مستوى بنيتها التحتية والخدمات الأساسية فيها. 请伊美秘书处与萨尔瓦多政府合作推动多双边合作,恢复重建受灾地区的基础设施与基本服务。