[نقحت لكي تعكس الولايات الجديدة وإعادة هيكلة أمانة الموئل] [所作更动体现新的任务规定和人居署秘书处改组〕
2-2 تنقسم أمانة " موئل الأمم المتحدة " إلى وحدات تنظيمية على النحو المبين في هذه النشرة. 2 如本公报所列,人居署秘书处由各组织单位组成。
وفي استجابة لطلب مجلس الإدارة، شُكل فريق تنفيذي مشترك من جانب لجنة الممثلين الدائمين وأمانة موئل الأمم المتحدة. 为响应理事会的请求,常驻代表委员会和人居署秘书处设立了一个联合执行小组。
فبعد أسبوع واحد من اختتام مؤتمر القمة، نقلت أمانة برنامج الموئل النتائج إلى لجنة الممثلين الدائمين للموئل. 在首脑会议结束一周之后,人居署秘书处向人居署的常驻代表委员会报告了该次会议的各项结果。
وتقدم أمانة موئل الأمم المتحدة الخدمات لمجلس الإدارة وتعمل بمثابة مركز تنسيق للمستوطنات البشرية وأنشطتها داخل منظومة الأمم المتحدة؛ 联合国人居署秘书处应为理事会提供服务,并作为联合国系统内人类住区问题和人类住区活动的协调中心;
وستتولى أمانة موئل الأمم المتحدة تخديم مجلس الإدارة والعمل كجهة وصل فيما يتعلق بالمستوطنات البشرية وتنسيق أنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة. 人居署秘书处将为理事会提供服务并作为人类住区和协调联合国系统内人类住区活动的联系中心。
وفي هذا الصدد تلقت اللجنة الاستشارية رسالة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين بشأن التعاون الوثيق بين اللجنة وأمانة موئل الأمم المتحدة أثناء عملية صياغة الميزانية. 在这一方面,咨询委员会收到了常驻代表委员会主席关于预算编制期间人居署秘书处和常驻代表委员会密切合作的一封信。
وذكر أن استعراضاً مشتركاً لهيكل إدارة موئل الأمم المتحدة قامت به لجنة الممثلين الدائمين بالموئل وأمانتها لأغراض منها تعبئة الموارد ما زال جارياً. 人居署常驻代表委员会和人居署秘书处对其治理结构进行联合审查的目的主要是实现资源调动的目标,这项工作仍在进展之中。
وقررت الجمعية العامة أن تقدم أمانة موئل الأمم المتحدة الخدمات لمجلس الإدارة وأن تعمل كمركز التنسيق للمستوطنات البشرية ولأنشطة المستوطنات البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة. 3. 大会决定联合国人居署秘书处应为理事会提供服务,并作为联合国系统内人类住区问题和协调人类住区活动的联系中心。
وفي انتظار الاقتراحات الواردة أعلاه، أدرجت أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الوثائق المشار إليها أعلاه كنواتج في برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2014 - 2015. 考虑到上述各项提案,人居署秘书处将上文提及的各份文件作为产出纳入2014-2015两年期拟议工作方案和预算。