التعديلات على اتفاقية المنظمة البحرية الدولية. 国际海事卫星组织公约修正案(设立便利运输委员会)。
تعديلات اتفاقية المنظمة البحريــــة الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير). 国际海事组织公约修正案,(建立便利运输委员会)。
وقد تناولت لجنة التيسير مسألة المسافرين خِلْسة خلال دورتها الرابعة والثلاثين. 便利运输委员会第三十四届会议还处理了偷渡者问题。
التعديلات على اتفاقية المنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير). 国际海事卫星组织公约修正案(设立便利运输委员会)。
تعديلات اتفاقيــــة المنظمــــة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير). 对国际海事组织公约(便利运输委员会的制度化)的修正案。
تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير). 政府间海事协商组织公约修正案(便利运输委员会制度化)。
تعديلات على الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير). 对国际海事组织公约的修正(便利运输委员会的制度化)。
وقد وافقت لجنة التيسير على إنشاء مركز تنسيق بأمانة المنظمة البحرية الدولية لمسائل المسافرين خلسة وذلك على سبيل التجربة. 便利运输委员会商定在海事组织秘书处内试设一个偷渡问题协调中心。
وسيخضع مشروع التعديلات المقترح للمزيد من البحث في الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين للجنة التيسيرية(). 便利运输委员会第三十四届会议和第三十五届会议将进一步审议拟议的修正案草案。
وسلمت لجنة التيسير بأن عمليتي التيسير وتعزيز الأمن يكمل بعضهما بعضا، ويجب ألا ينظر اليهما باعتبارهما عمليتين متنافيتين. 便利运输委员会已确认便利运输和增强安全是相辅相成的,不应视为相互排斥。