简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

俄羅斯遠東地區 معنى

يبدو
"俄羅斯遠東地區" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الشرق الأقصى الروسي
  • تصنيف:الشرق الأقصى الروسي
أمثلة
  • إنشاء صناديق لتشجيع انتقال المواطنين للعمل في مناطق أخرى، بما فيها مناطق الشرق الأقصى؛
    提供资助,鼓励个人搬迁到其他地区,包括俄罗斯远东地区就业;
  • وفي أقصى شرق الاتحاد الروسي، شرعت كندا في النقل الآمن لغواصتين نوويتين مفككتين والتخلص من وقودهما.
    俄罗斯远东地区,加拿大展开了两艘退役核潜艇的安全运输和排出燃料的项目。
  • ولكن هناك أدلة على تورط الجريمة المنظمة أيضا في بعض أنحاء العالم مثل الشرق الأقصى الروسي وكندا.
    但是,在世界某些地区,比如俄罗斯远东地区或加拿大,有证据表明也存在有组织犯罪参与的情况。
  • وفي إطار شراكة مجموعة الثمانية العالمية، ساعدت اليابان الحكومة الروسية في تفكيك غواصة نووية سُحبت من الخدمة في أقصى شرق روسيا.
    在八国集团全球伙伴关系的框架内,日本协助俄罗斯政府拆除了俄罗斯远东地区一艘退役的核潜艇。
  • وقدمت أداءات في المهرجان مجموعات فلكلورية من أكثر من 20 أقلية من الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى الروسي.
    来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土着少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
  • ويبدو أن الاستثناء، في هذه الحالة، هو الشرق الأقصى الروسي، حيث أحرز انفاذ القوانين نجاحا كبيرا، خاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا العمل.
    俄罗斯远东地区是个例外,那里的执法工作取得了很大成功,特别是在与非政府组织合作方面。
  • وعين مكان منطقة الدراسة في الشرق الأقصى الروسي، الذي حدد باعتباره منطقة " ساخنة " فيما يتعلق بقطع الأشجار غير المشروع وبأسواق الخشب غير المشروعة.
    研究地区位于俄罗斯远东地区,该地区由于非法的森林砍伐和木材市场而被看作是一个 " 热点 " 地区。
  • ويواجه شعب الإنويت في الشرق الأقصى الروسي وكافة المناطق الصغيرة الأخرى في الأجزاء الشمالية من الاتحاد الروسي تصنيعا متسارعا نظرا لاستغلال الموارد غير المتجددة.
    由于非可再生资源的开发,俄罗斯远东地区的因纽特人以及 " 俄罗斯联邦北部所有其他小地区 " 都面临着快速工业化问题。
  • وحضر المعرض ممثلون عن منظمات ومجتمعات للأقليات من الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى الروسي، وممثلون عن المفوضية الأوروبية في الاتحاد الروسي، وممثلون عن السلطات الاتحادية والإقليمية للدولة.
    出席展销会的人员包括:北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区土着少数民族的组织和社区的代表;欧洲联盟委员会驻俄罗斯联邦的代表以及俄罗斯联邦和区域国家当局的代表。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2