简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

停泊费 معنى

يبدو
"停泊费" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • أجرة المرسى
أمثلة
  • هل سنعمل لدى شركة الهند الشرقية التجارية إذاً؟
    太过份了,港埠费、停泊费
  • وعﻻوة على ذلك فان التأخير الذي تجري المطالبة بالتعويض عنه يزعم أنه وقع في يوسو ، ميناء التحميل في كوريا .
    另外,要求索取的延期停泊费据称是在南朝鲜丽水这一装货港口发生的。
  • وأدعي بأن السفينة التي عينها المدعي لتسلم الشحنة تجاوزت وقت التحميل المسموح به وطلب المدعي تعويضا عن التأخير .
    由原告指定接受这批货物的船只据称超过了许可的装货时间,原告要求赔偿延期停泊费
  • وتقوم عملية المرأب على أساس التمويل الذاتي، مع تخصيص خمسة أسداس الأماكن للموظفين وهؤلاء يدفعون رسوم انتظار تغطي خمسة أسداس تكاليف تشغيل المرفق.
    其运营应能做到收支相抵,六分之五的场地分配给工作人员,收取的停泊费足以支付六分之五的设施经营费用。
  • بيد أن هناك عدة تفسيرات بشأن إعفاء البعثة من دفع رسوم الملاحة الجوية وغيرها من الرسوم المتصلة، مثل رسوم الهبوط ورسوم إيواء الطائرات، بموجب ذلك الاتفاق.
    但对于协定中有关免除联格观察团支付飞行导航及降落和停泊费等其他相关费用的问题,一直有不同解释。
  • 83- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 833 108 ديناراً أردنياً عن تكاليف مرافق التخزين الإضافية وبعدم منح أي تعويض عن تكاليف غرامات التأخير.
    根据调查结果,小组建议,赔偿额外租用仓储设施费用108,833第纳尔,延期停泊费不予赔偿。
  • وطالب المدعيان، في جملة أمور، بالحصول على ثمن الماء المعبأ، وتكلفة الحاويات )تكلفة التأخير في إعادة الحاويات واستبدالها بغيرها(، والفائدة، ومصاريف نثرية، وتعويض تأديبي.
    索赔者要求获得瓶装水的价款、集装箱收费款额(延期停泊费和未运返的集装箱的替换费用)、利息和附带损害和惩罚性损害赔偿金。
  • ويعفي الاتفاق البعثة من تسديد رسوم الملاحة الجوية وغيرها من الرسوم، من مثل رسوم الهبوط ووقوف السيارات، وينتظر منه منع عمليات قطع الرحلات التشغيلية للبعثة.
    该协定豁免联格观察团免于支付空中航线和其他相关费用,例如着陆费和停泊费用,而且预期联格观察团的业务航行可以不受任何干扰。
  • 82- وفيما يتعلق بالمطالبة بتكاليف غرامات التأخير، يرى الفريق أن الخسائر الناشئة عن التأخير في الشحن في خليج العقبة غير قابلة للتعويض لأنها تُكبدت نتيجة الحظر التجاري والتدابير المتخذة لتنفيذه(41).
    关于延期停泊费索赔问题,小组认为,在Aqaba湾运输延误引起的损失不应赔偿,因为这些损失是贸易禁运和采取措施执行贸易禁运的结果。 41
  • وفي أعقاب نزاع بين أبوكار عمر عدني وشيخ يوسف اندوهاي حول تسديد رسوم رسو السفينة في الميناء، انتقلت السفينة إلى ميناء مقديشو، حيث جرى تفريغ حمولتها، وتم تسليم البضائع إلى اتحاد المحاكم الإسلامية.
    在Abukar Omar Adani和Sheik Yusuf Indohaadde就停泊费发生争执后,该船改停在摩加迪沙海港,在那里卸货并向伊斯兰法院联盟交货。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2