"诉讼" معنى إجراءات؛ سير الدعوى اِدِّعاء تصنيف:دعاوى قضائية دعوى دعْوى دعْوى أمام القضاء دعْوى قضائِيّة دَعَوَى شكْوى قضِيّة
"停止" معنى أخرج أربك أعاق أقام مؤقتا ألغى أنهى أنْهى أوقف أوقف الدفع أوْقف إقتطع مبلغا مستحقا إنهاء إيقاف إِنْهاء استقال اعترض انتهى انسد انقضى انقطع اِخْتتم اِعْترض اِنْتهى اِنْقطع بقي تحتجب تخلى تخلى عن تردد ترك تمّ توقف توقف الطائرة توقف القطار توقّف تَوَقَّفَ حجز حول سد علق غادر فرغ فصل من العمل قاطع قام بزيارة قتل قطع قطع إشتراكه قَطَعَ كفّ منع هجر هزم وضع حد وضع حدا وقف وَقْف يقف يَقْطَعُ
وقد يؤدي ذلك إلى وقف الإجراءات والإفراج فعلا عن المتهمين. 这可能导致停止诉讼程序,并实际导致释放被告。
وبعد تطبيق واضح ومنهجي للمادة 8 من القانون النموذجي، وافقت المحكمة على طلب المدّعي بوقف الدعوى. 在明确且系统地适用《示范法》第8条后,法院准许原告停止诉讼程序的请求。
كذلك يمنح التشريع الحالي المتهم إمكانية الطعن في حالة رفض طلبه، الأمر الذي يمكن أن يؤخر الإجراءات. 现行立法还给嫌疑犯上诉机会如果他的保释要求被驳回的话,这会暂时停止诉讼程序。
ونظراً لأن هذا القانون يحترم التسوية والاتفاق أمام المحكمة، وكثيراً ما يوقف الإجراءات، فإن هذا الشكل من العنف أصبح مألوفاً بصورة متزايدة أمام المحاكم الجنائية. 由于该法授予法庭调解的特权,并经常停止诉讼程序,这种在刑事法庭形式的暴力已变得司空见惯。
وقال إن الأحداث الأخيرة التي أدت إلى وقف الإجراءات والافتقار إلى الأمن على نطاق واسع تؤكد مشاعر القلق لديه من أن الظروف المادية تجعل من المستحيل إجراء محاكمة سليمة. 造成停止诉讼程序以及普遍缺乏安全的最近事件证实了他的关切,即实际的条件是无法举行适当的审判。
إﻻ أنه يبدو له أن هذا هو بالفعل ما يسعى إلى تحقيقه التعديل المقترح في بداية الجلسة بخصوص وقف اﻹجراءات المنصوص عليه في المادة ١٧ )١( )أ( . 但他觉得,那正是会议开始时提出的修正案所要做的,它针对第17(1)(a)条所规定的停止诉讼程序。
وقد استأنف منذئذ الادعاء قرار وقف الإجراءات والأمر بالإفراج عن السيد لوباناغا، حيث طلب الادعاء أن تقوم الدائرة الابتدائية برفع الأمر بوقف الإجراءات. 公诉方从那时以来一直在对停止诉讼程序并下令释放卢班加先生的裁决提起上诉,并请求该审判分庭撤销停止诉讼程序。
وقد استأنف منذئذ الادعاء قرار وقف الإجراءات والأمر بالإفراج عن السيد لوباناغا، حيث طلب الادعاء أن تقوم الدائرة الابتدائية برفع الأمر بوقف الإجراءات. 公诉方从那时以来一直在对停止诉讼程序并下令释放卢班加先生的裁决提起上诉,并请求该审判分庭撤销停止诉讼程序。
وهناك حالة أخرى من حالات التنازل الغرض منها عدم مواصلة الأعمال الإجرائية التي عمدت إليها الدولة (مثل التنازل عن استئناف القرار البريطاني بعدم تسليم بينوشيه إلى إسبانيا)(). 放弃的另一个例子是国家公诉案件中停止诉讼程序的决定(例如,西班牙放弃对英国政府不向西班牙引渡皮诺切特将军的决定提出上诉)。
كما ان كثيرات غيرهن يوقفن اجراءات الدعوى ﻷنهن يشعرن بأن الحلول التي تتيحها التشريعات والسلطات أيضا ﻻ تلبي احتياجاتهن )المﻻذ، المهنة، مسؤولية اﻷسرة( أو ما يرتقبنه من حلول. 其他停止诉讼程序的是因为她们觉得立法和当局提供的解决办法不能满足她们的需要(避难、职业、家庭责任)或她们对解决办法的期望。