ونجم عن ذلك إيقاف استخدام اثنتين من بطاقات الشركات. 结果有两张公司卡被暂停使用。
في شركة التكييف المالكة، مجموعة "كاليبا" 感谢 在沙漠供热与空调母公司卡里巴集团
تعتبر قضية كارتل الشركات الكيميائية واحدة من أخطر القضايا الجنائية في السنوات اﻷخيرة. 化学公司卡特尔案件是近些年来最严重的刑事案件之一。
واسترجعت قطعا صغيرة من شاحنة طراز ميتسوبيشي من البحر القريب من الانفجار. 他们还从爆炸现场邻近的海边找到三菱公司卡车的一部分。
وقد تم الأخذ باللامركزية فيما يتعلق بمهمة سداد قيمة بطاقات الشركات بحيث أصبحت تتولاها مختلف الوحدات. 自2001年4月以来,公司卡的支付职能已下放给各单位。
65- بالرجوع إلى الحالة المذكورة في بداية هذه الورقة، كان كارتل الخطوط الجوية موضوع أحدث التحريات الدولية واسعة النطاق المتعلقة بالكارتلات. 回到本文开头提到的那个案子,最近的大规模国际卡特尔调查就是航空公司卡特尔调查。
وفيما يتعلق بالاتفاق بين البرنامج والمصرف المعني، ينبغي سداد قيمة النفقات المتكبدة على بطاقات الشركات قبل حلول الموعد المحدد في الفاتورة لسدادها تفاديا لتكبد رسوم التخلف والتأخير. 根据开发计划署与相关银行的协议,公司卡开支应在开票说明所示期限之前支付,以免招致拖欠和迟付罚款。
تستقصى الدراسة اﻷسرية للصناعات النووية صحة أطفال موظفي الهيئة الذرية بالمملكة المتحدة ومنشأة اﻷسلحة النووية ومؤسسة الوقود النووي البريطانية وشركة يورنكو كابنهرست المحدودة. 核工业家庭研究在调查联合王国原子能管理局、原子武器机构、大不列颠核燃料公司卡彭赫斯特铀浓缩股份有限公司的雇员的子女的健康情况。
ولدى إدخال بطاقات الشركات، فرض البرنامج حدودا تنظيمية لمنع إساءة استعمالها، وتمثلت هذه الحدود في حد شهري أقصى قدره 000 10 دولار، وحد أقصى قدره 000 1 دولار للمعاملة، وجمدت بعض فئات التسهيلات التجارية من قبيل السحب النقدي والسفر. 随着公司卡的使用,开发计划署实行控制限额以防滥用此卡,即每月限额为10 000美元,交易限额为1 000美元,有些商业种类如提现和旅行则被禁止。