简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公平税 معنى

يبدو
"公平税" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الضريبة العادلة في الولايات المتحدة
أمثلة
  • وظلت الحكومة أيضا تبدي اهتمامها بتحقيق قدر أكبر من المساواة في توزيع عبء الضرائب وفي تنويع مصادر إيرادات الحكومة.
    此外,政府仍然注重进一步公平税赋并使政府收入来源多样化。
  • ومن شأن التصدي للتهرب من دفع الضرائب لدى الشركات الصغيرة والكبيرة وكفالة قيام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بدفع نصيبها العادل من الضرائب توسيع الفسحة المالية لمعظم البلدان.
    在小型和大型公司中打击逃税行为,以及确保中小型企业缴纳公平税额,将使大多数国家进一步拓宽财政空间。
  • وقد هاجم ممثلو المنظمة في المحافل الرسمية الخصخصة ودعوا إلى وضع حد أدنى للحماية الاجتماعية وتوفير خدمات عامة عالية الجودة، وضرورة فرض ضرائب عادلة لتمويل الخدمات العامة.
    本组织代表在官方论坛上反对私有化,支持社会保护最低标准、优质的公共服务以及必须以公平税负来资助公共服务。
  • ويتوخى اﻻلتزام سلسلة من التدابير تتخذ على المستوى الوطني، من بينها تنفيذ سياسات اﻻقتصاد الكلي لتعزيز النمو وزيادة المدخرات المحلية ووضع نظم ضريبية عادلة بحيث يمكن توفير موارد إضافية.
    预计在国家一级采纳一些措施,其中包括实施宏观经济政策,促进增长,提高国内储蓄和公平税制,以求增加可用资源。
  • ومن المهم بوجه خاص لنمو القطاع الخاص توفر تشريعات تتوخى إنشاء الكيانات التجارية، وتنفيذ العقود، وتعزيز الملكية الخاصة ونقل الممتلكات، وفرض الضرائب المنصفة ودفعها، وقابلية تحويل العملة.
    对私营部门的发展尤其重要的是,那些对建立商业实体、执行合同、私人拥有和转让财产、评估和缴纳公平税收和可兑换货币作出规定的立法。
  • وفي معظم البلدان، تسهم المدخرات المحلية بأكبر نصيب في الموارد المستخدمة في اﻻستثمار وتجري تعبئتها أساسا باتباع سياسات مالية ونقدية على الصعيد الوطني تشمل توخي اﻹنصاف في فرض الضرائب، ومنح حوافز مالية.
    在大多数国家,国内储蓄迄今提供了用于投资的资源的一大部分,并主要通过国内财政和货币政策,包括公平税收和财政奖励等办法加以调集。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يُزعم أن حكومات الولايات في أستراليا، مثل حكومة ولاية أستراليا الغربية، قد ساهمت في تفاقم تأثير تلك العراقيل في مجتمعات الشعوب الأصلية من خلال ترتيبات ضريبية غير عادلة وعدم إعادة توزيع الثروات التي تُنتج في تلك المناطق(2).
    此外,有观点认为,澳大利亚各州政府(如西澳大利亚州政府)的不公平税收安排,以及未能重新分配这些地区产生的财富加大了这些障碍。
  • وعلى عكس النمو دون توفير وظائف الذي تحقق في العقود التي سبقت الأزمة المالية في عام 2008، يجب مواصلة النمو عن طريق توفير خدمات عامة تؤدي وظيفتها على نحو جيد، والإشراف على السوق، ووضع نظام ضريبي عادل لتحصيل الإيرادات الكافية لتنفيذ ما يلزم من برامج اجتماعية واقتصادية أيضا.
    与几十年的失业率增长导致2008年金融危机不同,若想实现可持续增长,则公共服务、市场监管以及为开展必要的社会及经济方案筹集足够税收的公平税收系统均须运转良好。
  • وفي ما يتعلق بالسياسة الضريبية، فإنه ينبغي للبلدان أن تهدف، لتحقيق أفضل النتائج، إلى إقامة نظام ضريبي كفـؤ وعادل، يجبـي الإيرادات الأساسية من دون أن تفرط الحكومـة في الاقتراض، ومن دون تثبيط النشاط الاقتصادي أو من دون الخروج كثيرا عن النظم الضريبية المعمول بها في البلدان الأخرى.
    就税收政策而言,各国最理想的做法是致力于建立一种高效率的公平税收制度,以便能够筹集到最必要的税收而不使政府过度借债,同时又不会抑制经济活动和彻底偏离其他国家的税收制度。