2- التصديق المتبادل فيما بين مرافق المفاتيح العمومية 公钥基础设施之间的交叉认证
(ج) مدى انتشار استخدام مرفق المفاتيح العمومية. (c) 公钥基础设施的普遍使用。
1- أساس المسؤولية في إطار مرفق المفاتيح العمومية 公钥基础设施框架下的赔偿责任依据
المشاركة في تجربة صغيرة النطاق لمرفق المفاتيح الإلكترونية العمومية (Public Key Infrastructure) لتأمين تبادل البيانات الخاصة إلكترونياً 参加了公钥基础设施小规模试验
وهو لا يقتضي بالضرورة وجود عقد أو اتفاق بين نطاقي مرفقي مفاتيح عمومية. 交叉承认并不一定要在两个公钥基础设施域之间订立合同或协议。
32- وتشكل التوقيعات الرقمية، أو ترتيبات المفاتيح العمومية، محاولة أيضاً لضمان تبادل إلكتروني مأمون للمعلومات. 数字签名或公钥基础设施安排的目的也是要确保安全电子信息交换。
علاوة على ذلك، فإن مقدرة مقدّم خدمات التصديق على الحدّ من مسؤوليته أو التنصّل منها سوف يكون لها أيضا تأثير في مستوى التكافؤ الذي يُتاح لشهادات التصديق التي يصدرِها. 公钥基础设施框架下的赔偿责任依据
وفي سياق مرفق المفاتيح العمومية، يوجد عادة عقد بين الموقّع ومقدّم خدمات التصديق. 具体到公钥基础设施,签名人和认证服务提供人之间通常会有一个合同。
وقيل إنَّ هذا التحالف يتيح الاعتراف المتبادل بشهادات مرافق المفاتيح العمومية من خلال هيئة مخصصة لشؤون السياسات المتعلقة بالشهادات. 泛亚联盟通过专用证书政策授权实现公钥基础设施的相互承认。
ويؤدّي ذلك بصفة أساسية إلى اندماج نطاقي مرفقي مفاتيح عمومية (كليا أو جزئيا) ضمن نطاق أكبر حجما. 交叉认证基本上会导致将两个公钥基础设施域(全部或部分)合并为一个较大的域。