وتحقيقاً لهذه الغاية، يودع المؤلف أو الناشر، حسب مقتضى الحال، نسختين من العمل في السجل. 为此作者或出版者应交存两部作品。
وفي عام 2006، عُقدت حلقات دراسية لزيادة الوعي الجنساني في صفوف الناشرين والمحررين. 2006年召开了研讨会以提高出版者和编辑人员的性别意识。
(د) مجلة " ايه " ، وهي مجلة مصورة للأطفال والمراهقين. " A " 是一本儿童和青少年的图画杂志,出版者是一家私人公司;
وتعمل الحكومة أيضاً على إدخال تعديلات على قانون الصحافة والمطبوعات لعام 2009، بغرض توفير حماية أفضل للصحفيين وناشري الصحف. 政府还在修订2009年的《新闻与出版法》确保给予新闻记者和报纸出版者更多的保护。
٥٤- ووفقا للمعلومات التي وردت إلى الممثل الخاص، ارتفع عدد اﻹجراءات التأديبية المتخذة ضد الصحف والمجﻻت ومحرريها وناشريها. 根据特别代表所得到的资料,针对报纸和杂志、及其编辑和出版者提出纪律诉讼的数字有所增加。
وما زالت الجهود مستمرة لتعزيز ترتيبات النشر المشترك مع الناشرين باللغات المختلفة، سواء اللغات الرسمية أو اللغات الأخرى من قبيل اليابانية والألمانية. 目前继续努力推动与各种语文(包括各正式语文和日文及德文等)出版者作出共同出版安排。
ولا تتضارب رخصة المشاع الإبداعي مع حقوق التأليف وهي تتيح للمؤلفين والناشرين المزيد من المرونة لتقاسم محتويات أعمالهم مع الآخرين في العالم. 知识共享许可与版权共同发挥作用,使作者和出版者能够在世界各地更灵活地分享其工作内容。
قضية جمعية الملحنين والمؤلفين والناشرين الموسيقيين في كندا ضد الرابطة الكندية لمقدمي خدمات الإنترنت، [2004] 2 S.C.R. 427. 加拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案,[2004] 2 S.C.R. 427。
وقد توزعت هذه المنهجية على عدة حلقات عمل تدريبية خصصت للأشخاص الذين يصممون ويحررون الكتب المدرسية وللفنيين والمدرسين في المدارس الابتدائية بالجمهورية. 这套方法已在各种训练班中进行宣传,其对象是教科书的设计者和出版者、小学的技术人员和教学人员。
وبالنسبة إلى القضاء على الأدوار النمطية المقولبة في المواد التعليمية، ذكرت أن وزارة التربية قد أجرت دراسة استقضائية جنسانية للكتب التدريسية وأنها تقدمت بتوصيات إلى المؤلفين والناشرين. 关于消除教材中的陈规定型观念,教育部已开展了教科书性别调查并向作者和出版者提出了建议。