"判定" معنى أنهى إتخذ قرارا اتّخذ قراراً انتهى توصّل إِلى قرار حتم حدد حزم حسم حكم حكم قضائيا حمل على إتخاذ قرار رسم الحدود صفى عزم عقد العزم فصل فصل فى قرر قرّر
فلدى تصميم السياسة البيئية، تتمتع الدولة بهامش تقديري. 国家在制定环境政策时有一定的判断余地。
وأكدت بولندا الحاجة إلى احترام هامش السلطة التقديرية للدول فيما يتعلق باستخدام الموارد. 波兰指出,需要尊重各国关于资源利用的判断余地。
وبالتالي، يُترك للدول الأعضاء هامش متسع من التقدير لتحديد نهجها وتدابيرها(21). 因此,缔约国都有宽泛的判断余地,决定各自采取的办法和措施。
وفضلا عن ذلك، تعتمد المحكمة الأوروبية على نظرية هامش التقدير، التي لم تستخدمها اللجنة أيضا. 此外,欧洲法院采用判断余地的学说,委员会则不使用此学说。
غير أن تقرير عدم وجود أي بدل ملائم أمر يتعدى نطاق هامش السلطة التقديرية للدولة الطرف. 但是,认定不适合给予津贴的情况不在缔约国的判断余地范围。
ومع ذلك، ينبغي التأكيد على أن هامش التقديــر الذي تتمتع بــه الدول الأطراف ليس مطلقا. 61 但是,应当强调的是,缔约国享有的判断余地从来不是绝对的。
فهي كانت تفضِّل اتباع نهج يتسم بمزيد من المرونة فيما يتعلق بنطاق البروتوكول واستخدام صيغة صريحة بشأن هامش سلطة تقديرية واسع. 希腊倾向于案文范围更加灵活,对广泛判断余地作出明确表述。
وذهبت المحكمة في رأيها إلى القول إن هامش التقدير يشمل إمكانية النص على شروط استثناء في عقد التأمين. 荷兰最高法院认为,判断余地包括是否可能在保单中列出非正常情况。
غير أن هذا الهامش ليس مطلقاً بل هو مُقيّد بمدى تناسب أي تأثير معين على الحقوق المشمولة بالحماية. 但是,这一判断余地并非全无限制的,而是受到任何干扰受保护权利的相称性限制。