简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

刺激性的 معنى

يبدو
"刺激性的" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مثير
  • مهيج
أمثلة
  • إن الإنثون (Enthone) وأمينات غليكول البولي إيثيلين الأخرى هي مستحلبات غير سامة وغير مهيجة وغير أيونية.
    Enthone和其他聚丙二醇胺是无毒、无刺激性的非离子乳化剂。
  • فظل الهواء ثابتا ووصف شهود ضبابا أخضر مائلا إلى الصفرة في الجو ورائحة حادة وقوية تشبه رائحة الكبريت.
    空气没有流动,证人说空气中有黄绿色雾气和刺激性的类似硫磺的浓郁气味。
  • أما حولية الأمم المتحدة ووقائع الأمم المتحدة، فهما، على الترتيب، أرشيف لا مثيل له ومنشور جذاب يتناولان طائفة واسعة من القضايا.
    《联合国年鉴》和《联合国纪事》分别是一种无可比拟的档案和有关许多问题有刺激性的出版物。
  • (ب) عند التعرّض لجرعات ومعدلات جرعات منخفضة، قد تكون آثار الإشعاع المؤيّن على جهاز المناعة مخمدة أو محفزة.
    (b) 在低剂量和低剂量率情况下,电离辐射对免疫系统的影响既可能是抑制性的,也可能是刺激性的
  • وفضلا عن ذلك، ستُهيئ البرازيل بيئـة محفِّزة لإجراء المناقشات بوصفها بلدا يتسم بالتنوع وملتزما بتحقيق الأهداف الإنمائية المتَّـفَق عليها دوليا.
    此外,作为一个致力于实现国际商定发展目标的多样性国家,巴西将为讨论工作提供一个富有刺激性的环境。
  • ويرى المفوض السامي في هذا الصدد أن الاحتياجات المرتبطة باستخدام هذه الأداة ينبغي أن يكون لها تأثير على تحديث النظام بأكمله والمساهمة في تعزيز التعامل بين المفوضية وشركائها.
    对此,高级专员认为,与使用该工具有关的迫切需要将会对整个系统产生刺激性的影响,并加强联合国难民事务高级专员办事处及其合作伙伴的合作。
  • إن الهبوط العالمي الذي حدث بشكل مفاجئ عنيف في عام 2001 وشدته المثيرة للدهشة معناه أن الإجراءات التعويضية التي ظهرت في شكل سياسات محلية لتعزيز النمو، مثل اتخاذ سياسات مالية ونقدية محفزة لم تكن كافية.
    2001年突如其来的全球衰退及其出人意料的严重性意味着,以促进增长的国内政策为形式的对策,如刺激性的财政和货币政策往往力不从心。
  • وقد ساهم اتساع الاختلالات الخارجية والمحلية، وارتفاع أسعار النفط، وتشديد السياسة النقدية، وقلة التحفيز في السياسة الضريبية، والنمو المعتدل في الإنتاجية واقتران انخفاض مدخرات الأسر المعيشية بالارتفاع الكبير في ديونها في حدوث هذا التباطؤ.
    究其原因,是由于国内外失衡现象扩大,油价上升,货币政策趋紧,实行了不太具有刺激性的财政政策,生产率增长放缓,家庭储蓄率较低而且家庭债务增加。
  • إن تمكين المرأة من مواصلة مهامها الوظيفية في ظروف مماثلة لظروف الرجل، أو مجرد تمكينها من الحصول على عمل، يتطلب تحديد القيود والنص على حوافز، بما في ذلك في إعداد نظم الضمان الاجتماعي.
    为了使妇女能够在与男子相似的条件下继续她们的职业生涯,或者走上新的岗位,很重要的一点就是取消各种限制,并采取刺激性的措施,包括社会机构的设置。