(11) ستضع البلدان طرائق لإنشاء لجنة تقنية إقليمية من أجل استعراض العوائق التي تعترض التجارة الزراعية العابرة واقتراح حلول. ⑾ 各国将建立区域技术委员会制定模式,该委员会将审查过境农业贸易的障碍并提出解决办法。
وتم إنشاء لجان تقنية إقليمية في آسيا وأمريكا الﻻتينية وأفريقيا لتقديم المشورة بشأن قضايا محددة في مجال المياه تواجه المناطق المختلفة. 在亚洲、拉丁美洲和非洲设立了区域技术委员会,就不同区域所面对的具体水资源问题提出咨询意见。
وتم إنشاء لجان تقنية إقليمية في آسيا وأمريكا الﻻتينية وأفريقيا لتقديم المشورة بشأن قضايا محددة في مجال المياه تواجه المناطق المختلفة. 在亚洲、拉丁美洲和非洲设立了区域技术委员会,就不同区域所面对的具体水资源问题提出咨询意见。
والمركز الإقليمي عضو في اللجنة الفنية الإقليمية للبرنامج الذي يستعرض مقترحات المشاريع التي تقدمها اللجان الوطنية وسائر الكيانات ويقرها. 该区域中心是该方案区域技术委员会的一个成员,该委员会负责审查和核准各国家委员会和其他实体提交的项目提案。
وفي أفريقيا، تقدم لجنة المحيط الهندي المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء عن طريق لجنتها التقنية اﻹقليمية الدائمة للبيئة، المكونة من أخصائيين فنيين رفيعي المستوى من الدول اﻷعضاء. 在非洲,印度洋委员会通过其由成员国高级技术干部组成的环境问题常设区域技术委员会,向成员国提供技术援助。
وفي أفريقيا، تقدم لجنة المحيط الهندي المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء عن طريق لجنتها التقنية اﻹقليمية الدائمة للبيئة، المكونة من أخصائيين فنيين رفيعي المستوى من الدول اﻷعضاء. 在非洲,印度洋委员会通过其由成员国高级技术干部组成的环境问题常设区域技术委员会,向成员国提供技术援助。
وقد أقامت الشراكة العالمية في مجال المياه، منذ إنشائها، شبكة لجان تقنية إقليمية تؤدي دورا حاسما في تعزيز الحوار بين جهات متعددة من أصحاب المصلحة، وفي وضع خطط العمل. 全球水事伙伴关系自设立以来已建立一个区域技术委员会网络,在促进多方利益有关者之间的对话及拟订行动计划方面发挥了关键作用。