1- استحداث مركز لتبادل المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة 为该区域整合一个持久性有机污染物信息交换所
وفي هذا الصدد، تم التشديد على التكامل الإقليمي المستند إلى تعزيز الروابط. 为此也有人强调在改善衔接的基础上实现区域整合。
وتم اﻻضطﻻع بأنشطة مختلفة ترمي إلى تسهيل عملية التكامل اﻹقليمي وتعزيزها. 非经委会进行的各项活动旨在促进和加强区域整合进程。
والتكامل الإقليمي يمكن أن يساعد على بناء القدرات اللازمة للاستفادة من الفرص العالمية. 区域整合可以有助于建立利用全球机会所需的能力。
تهدف هذه الخطوة إلى ضمان أن تستفيد عمليات التنفيذ الإقليمية من فروق التوقيت وفرص السفر؛ (c) 区域整合。 这一步骤的目的是确保在各区域进行整合时利用时区和差旅机会;
وعلاوة على ذلك، تبرز في جهود التعاون الإنمائي التي تضطلع بها فنلندا قضايا التكامل الإقليمي وبناء القدرات في مجال التجارة وتكنولوجيا المعلومات. 此外,贸易和信息技术的区域整合和能力建设也在芬兰的发展合作中占很高的地位。
نحن نرفض من حيث المبدأ التدابير الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية وتسبب ضررا لا يمكن إصلاحه لرفاه الناس وتعيق عملية التكامل الإقليمي. 我们从原则上反对给各国人民的福祉造成不可弥补的损害和阻挠区域整合进程的单方面治外措施。
(د) وضع آليات للمساعدة، وخدمات اتصال شبكي معززة عن طريق توسيع استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والرياضة، والثقافة، في عمليات التكامل دون الإقليمي؛ (d) 扩大信息通信技术、运动和文化对次区域整合进程的贡献以加强拓展机制、通信和网络服务;及
وناقش مسألتي تقاسم المكاتب والتعاون على الصعيد الإقليمي مساعد المدير ونواب المدراء التنفيذيين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. 协理署长还与联合国发展集团执行委员会各机构的副执行主任讨论了在同一地点设址和区域整合问题。
ويركز التعاون بين اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال التكامل اﻹقليمي على تقديم الدعم الى العملية اﻹدارية والتقنية ﻹقامة الجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية. 非经委会和开发计划署之间在区域整合方面的合作集中于支持设立非洲经济共同体的行政和技术的进程。