(ج) بلدان المحيط الهندي، دعما للجنة المحيط الهندي. 印度洋国家,支助印度洋委员会。
المساهمة في التعاون الإقليمي بين بلدان المحيط الهندي 11.促进区域合作,包括印度洋国家
ويعتزم عقد حلقات عمل مماثلة لبلدان منطقة جنوب المحيط الهادئ والمحيط الهندي(82). 已为南太平洋和印度洋国家安排了类似讲习班。
ويمكن اللجوء إلى اللجنة لإقامة شراكات جديدة في مجال الطاقة لدول المحيط الهندي. 委员会可促进印度洋国家结成新的能源伙伴关系。
وتم التوصل إلى قرار بإنشاء نظام متعدد المراحل للإنذار المبكر يشمل بلدان حافة المحيط الهندي. 会议还作出决定,发展涵盖环印度洋国家的多节预警系统。
" والقرصنة هي مسألة ملحة تقتضي التعاون فيما بين دول المحيط الهندي. " 海盗是一个紧迫问题,需要印度洋国家携手合作。
أولا، بالنيابة عن وفدي، أعرب مرة أخرى عن أعمق تعازينا للبلدان التي تضررت من أمواج سونامي في المحيط الهندي. 第一,我代表我国代表团向受到海啸影响的印度洋国家再次表示我们深切的慰问。
البلد الواقع في المحيط الهندي، مؤخراً وصلتين أساسيتين للإنترنت بشبكة الألياف الكائنة في كل من سري لانكا والهند. 例如,印度洋国家马尔代夫最近完成了连接斯里兰卡和印度光纤网络的两条互联网主干线。
(ج) التشجيع على إنشاء آلية للتنسيق من أجل إجراء تقييمات في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية بمشاركة من بلدان حافة المحيط الهندي؛ (c) 推动建立协调机制,以便在环印度洋国家的参与下,对国家管辖范围以外地区进行评估;