وتتعرض نسبة كبيرة من الأنواع والنُظم الإيكولوجية المهددة عالمياً ومحلياً بسبب التنافس مع أنواع غريبة غازية أو بسبب هجومها أو التلوث بها. 全球和本地的受威胁物种中有很大比例之所以面临风险,是由于与外来入侵物种竞争、受其捕食或感染。
وأدرج أيضا في المرفق الثاني من بروتوكول ' ' الأنواع المعرضة للانقراض أو المعرضة للخطر`` الملحق باتفاقية برشلونة. 它也被列入《巴塞罗那公约议定书》附件二的 " 濒危或受威胁物种 " 清单。
وهو يغطي 6.7 مليون ميل مربع من المحيط، وسيسهم في حماية 10 في المائة من الشُعب المرجانية في العالم، بما في ذلك أكثر من 60 كائناً حيَّا مهددا بالانقراض. 它涵盖670万平方英里的海洋,将帮助保护世界珊瑚礁的10%,包括60多种受威胁物种。
ويتزايد تفتت ما تبقى من الغابات الطبيعية في العالم، علما بأن معظم المناطق المحمية هي أصغر من أن تحفظ حياة جماعات صالحة للبقاء وراثيا من كثير من اﻷنواع المهددة. 世界上剩下的天然森林越来越支离破碎,多数保护区太小,不足以维持许多受威胁物种可以遗传的群体。
تتلقى الغوريلا، والأفيال، وغيرها من الأنواع المهددة التي تعيش في ثاني أكبر مساحة من الغابات المطيرة الاستوائية في العالم حماية إضافية بفضل مشروع " الترايدوم " . TRIDOM项目实施后,大猩猩、大象和生活在世界第二大热带雨林中的其他受威胁物种都得到了更多保护。
وبصفة خاصة، سيساعد تنفيذ هذه الخطة، من جملة أمور، على تحسين القدرة على الإشراف والرصد وتطوير الاستراتيجيات الإدارية وخطط العمل المتعلقة بمصائد الأسماك من أجل صيانة الأنواع المهددة. 特别是,计划的执行除其他外,将协助改善监视和监测能力,并制订使受威胁物种持续存在的渔业管理战略和行动计划。
وهذا المشروع هو الأول من نوعه في العالم، ويشمل 6.7 مليون ميل مربع من المحيط وسوف يساعد في حماية 10 في المائة من الريف المرجاني في العالم، بما في ذلك 60 من الأجناس المهددة بالانقراض. 该项目在世界上尚属首次。 它覆盖了670万平方哩的海洋,并将保护世界上10%的珊瑚礁,包括60多种受威胁物种。
ودعا الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، في قرار يقضي بتنفيذ الهدف 12 من أهداف آيتشي، الأوساط العلمية إلى إجراء بحوث بشأن تحمض المحيطات ووضع خيارات إدارية عملية للتخفيف من أثره على الأنواع المهددة بالانقراض(). 自然保护联盟在一项落实爱知目标12的决议中,呼吁科学界开展海洋酸化研究,并制定切实可行的可选管理办法,以减轻其对受威胁物种的影响。