简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国投资 معنى

يبدو
"各国投资" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:استثمارية حسب البلد
أمثلة
  • كما أنها تعتمد على قيام البلدان بالاستثمار في الهياكل الأساسية الجيدة.
    它们指望各国投资建设良好的基本的基础设施。
  • وقد يسفر ذلك عن نتيجة عملية هي وضع إطار ﻻستعراض سياسات اﻻستثمار والتكنولوجيا الوطنية.
    一项务实的结果,是提出一个审查各国投资和技术政策的框架。
  • فمنذ عامين استجاب الكثير من الدول الأعضاء لطلبه بالاستثمار في تحديث نظمها لتكنولوجيا المعلومات وممارساتها الإدارية.
    两年前,许多成员国回应了他的请求,即各国投资升级本组织的信息技术系统和管理做法。
  • ويسود الاقتناع بأنَّ الجريمة ينبغي أن تكون شاغلاً عاماً لكل عمليات رسم السياسة وأنَّه ينبغي حثّ البلدان على الاستثمار في استراتيجيات منع الجريمة.
    普遍认为,预防犯罪应成为所有政策制订过程的一般关切问题,并应敦促各国投资于预防犯罪战略。
  • وأود أن أختتم كلمتي بدعوة الدول للاستثمار في الإنسان بدلا عن النفقات الأكبر من التسلح، نظرا لأن التسلح ليس هو السبيل للأمن والاستقرار والسلام.
    最后,我呼吁各国投资于人力,而不要在武器方面更多地开支,因为武器不是通往安全、稳定与和平的道路。
  • ويدعو البلدان إلى الاستثمار في ستة من الأنشطة البرنامجية الرئيسية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، والقيام بذلك بصورة تتناسب مع حجم السكان المتأثرين المعنيين.
    它呼吁各国投资于六项基本艾滋病毒方案活动,并且根据各相关受影响人群的人数,按比例地开展这些活动。
  • وبموجب مذكرة التفاهم بين أمانة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فقد أطلقنا مشروعا لإنشاء شبكات لتعزيز الاستثمار ونشر التكنولوجيا في بلدان الجماعة.
    根据欧亚经共体秘书处与工发组织之间的谅解备忘录,我们启动了一个发展欧亚经共体各国投资和技术推广网络的项目。
  • 78- وتناول بعد ذلك الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009 وقال إن الابتكارات التكنولوجية سيكون لها دور في تعزيز مناخ الاستثمار، وأنه يشجع اليونيدو على تقديم المساعدة على إقامة وكالات وطنية لدعم الاستثمار.
    关于2006-2009年中期方案纲要,技术创新将有助于改善投资环境,他鼓励工发组织协助建立各国投资促进机构。
  • Regarding investment issues, this finding is in line with UNCTAD ' s earlier July 2009 report " Investment Policy Developments in G20 Countries " .
    关于投资问题,这一调查结果与2009年7月初题为 " 20国集团各国投资政策动态 " 的报告相一致。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3